— В настоящий момент она передана присутствующим здесь.
— А Майами?
— Мы считаем, что они принимают такие же меры предосторожности. В настоящий момент их особые подразделения приступили к работе и прочесывают районы. Они не могут заняться самим Германом Шапке, потому что не знают, где он, и опасаются спровоцировать ненужную перестрелку.
— Никто из восставших пока никуда не двинулся? — поинтересовался другой инспектор.
— Да, эта возможность нас озаботила. Аэропорты и вокзалы под наблюдением, но там пока еще никто не показывался. Если они и передвигаются, то, вероятно, на своих машинах, а это нелегко определить. Сейчас конец сезона и полно едущих, а среди них легко скрыться. Что касается жилых кварталов, то в них чертовски трудно все проверить, особенно учитывая, что у них могут быть свои безопасные пристанища.
— Звонили из Чикаго и Сент-Луиса, — сообщил Билли Лонг. — Упустили несколько главных вояк, которые, считалось, были у них под наблюдением. Очевидно, они заметили, что происходит, и начали действовать.
— Майами не избежать большого взрыва, — безапелляционно заявил прокурор.
— Майами не то место, — голос Джила был невыразителен и тих.
Глаза всех присутствующих устремились на него, ожидая, что он скажет дальше.
— Майами лишь поддразнивает их, — продолжал он. — Хороший стервятник ждет, когда зверь умрет совсем, и лишь тогда спускается к добыче. Недогадливые юнцы сделали преждевременную попытку, когда их родители еще в силе, поэтому они погибнут.
— Тут не вполне подходящее место для подобные аналогий, Берк, — сухо заметил Ледерер.
— Будем рассуждать так, — продолжал Берк. — Главные события происходят там, где деньги. А деньги в Нью-Йорке.
— Факты не...
— Фрэнк Бердун также в Нью-Йорке.
— Берк, я думаю...
— Марк Шелби также в Нью-Йорке.
Краска негодования залила лицо прокурора.
— Это не ваше личное дело, Берк. В конце концов, вы не имеете права...
— А любитель пупков, мистер Ледерер? — не дал ему закончить Джил.
Капитан Лонг ждал этого и улыбнулся. Он раскрыл у себя на коленях папку и сообщил:
— Денвер прислал данные, подтвержденные ФБР. У них зарегистрировано три убийства, когда у трупов вывернуты пупки. По описанию преступник белокожий мужчина кавказского типа, сорока пяти лет, среднего роста, слегка лысоватый и косоглазый. Единственный, кто может им быть по нашим картотекам — Шатси. Дополнительной особой приметой, по которой его можно сразу же опознать, является большой шрам на месте пупка. Сведения об этой особой примете получены от женщины, с которой он сожительствовал.
— Мне кажется, вы поставите наблюдателей в турецкие бани, чтобы они искали этот шрам, — ядовито проскрипел Ледерер.
— Конечно, — согласился Лонг, — а заодно проверим и всех проституток. — Когда вы его найдете, то заставить его заговорить будет очень просто, — ухмыльнулся Берк.
— Каким образом? — попался на крючок Ледерер.
— Скажите, что иначе пришьете ему его старый пупок.
Смех, прокатившийся по комнате, развеял напряженность, лишь в помощнике прокурора продолжала кипеть злость. Он хмуро улыбался и продолжал совещание. Кончилось оно только через час и у всех осталось впечатление, что они висят между небом и землей.
У всех, за исключением Джила Берка. Сидя в кафе за столиком напротив Лонга, он сказал:
— Во-первых, есть утечка информации из Департамента. Во-вторых, мы получили данные о Шатси. От этого и следует плясать.
— И плевать против ветра? Черт побери, Джил, мы делаем, что можем!
— Лаборатория извлекла что-нибудь из конторы Брея?
— Полным-полно. Два грузовика мусора. Взрыв и пожар уничтожили все следы, если они были. то, что осталось от записей на перфолентах, ничего не дает — все они закодированы. Картина не восстанавливается и ждать тут нечего.
— Есть какие-нибудь идеи?
— Какие идеи?
— Предположим, это дело рук враждебной банды. Они скорее бы захватили информацию с собой, чем стали ее уничтожать. Брей был ключевым человеком в организации, его информация дала бы им доступ к любой области их бизнеса. А Синдикат — предприятие... Теперь они уже не держат все в голове. Все заносится на перфокарты и перфоленты, как и во всяком другом картеле.
— И что из этого следует? Ты что-нибудь предполагаешь?
— Нужно просто хорошенько продумать все это.
Лонг, глядя поверх его головы на затемненную стену, кивнул.
— Я, пожалуй, подумаю.
Другие девушки, работающие в конторе, были отосланы в разные места по служебным делам. Элен Скенлон была одна, когда ее вызвал француз.
Читать дальше