— Но если он захочет продать свой участок, то замолвишь за меня словечко?
— Хорошо.
Казалось, это его удовлетворило. Мы расстались с ним и поехали дальше. Через час с лишним мы добрались до перекрестка, который вел к участку. Еще полтора километра мы проехали по грунтовой дороге до ручья. Заросший след едва намечал продолжение дороги.
Я проехал немного дальше и поставил машину за кустами, чтобы ее не увидели случайные прохожие. Затем я вернулся к Вельде, и мы стали пристально разглядывать дикий ландшафт, в который нам еще предстояло вторгнуться.
Деревья были высокие и толстые — ели, дубы и клены. Между стволов росли кусты терновника, орешник, а за вершинами виднелись далекие горы.
Было поздно, солнце уже садилось.
— Это где-то здесь, — сказал я. — Не знаю, как Конли удалось здесь спрятаться.
Дикие животные еще до нас проложили проход через кустарник. Он был таким узким, что иногда приходилось сгибаться вдвое, чтобы пробраться по нему. Тропа постепенно шла вверх, потом нам пришлось спускаться. Наконец мы увидели деревянную хижину и поспешили к ней. Однако она почти развалилась. В углу ее лежали два ящика: один с нетронутыми ржавыми консервными банками, другой с кухонной посудой, тщательно уложенной. На полу лежали остатки матраса, служившего пристанищем для мышей.
Что-то не сходилось в моей версии.
Мы спустились по склону и дошли до небольшой поляны с мягкой травой.
— Майк, — сказала Вельда.
Я остановился и обернулся к ней.
— Я устала, Майк. Может, мы немного отдохнем?
— Конечно. Здесь самое подходящее место. Со вздохом облегчения она опустилась на траву, сбросила туфли, вытянулась и устремила усталый взгляд в небо.
Облака были красными от заката, и вечерние тени сползали с гор.
— Здесь чудесно, Майк.
— Не то что в городе, правда? Она рассмеялась:
— Конечно.
Я уселся рядом с ней, снял пиджак и положил в сторону пистолет. Вельда притянула меня к себе и поцеловала в губы.
Солнце опустилось ниже, и его лучи проходили сквозь стволы деревьев. Один луч упал на странно окрашенный предмет у подножия небольшого холма. Предмет, которому было не место здесь, среди дикой природы с ее естественными красками. Я пристально вгляделся в этот предмет, пытаясь понять, что это такое. И я понял...
По-видимому, мои руки напряглись, потому что Вельда слегка вскрикнула от боли.
— Оставайся здесь, — сказал я и вскочил, направляясь туда.
— Майк...
Я не стал терять времени на ответ. Я бежал к подножию холма, продираясь через кустарник, и с каждым шагом необычный предмет вырисовывался все отчетливее, и я понял, что не ошибся в своих предположениях.
Это был автомобиль тридцатилетней давности. Его задок проржавел, но кузов был в полной исправности, если не считать нескольких пятен ржавчины. Да, раньше машины делали на совесть. Она была новой, когда ее украли, и была так прочно сделана, что продержалась тридцать лет. Машина превратилась в почти герметически закупоренный гроб из стали и стекла — в склеп на колесах.
Потому что в ней был человек...
Теперь он превратился в мумию. Он сидел в углу и все еще держал в руке пистолет, нажимая пальцем на спусковой крючок. На правой стороне его груди было небольшое темное пятно. У его ног лежали три мешка — в каждом по миллиону долларов.
Наконец-то я нашел Блэки Конли!
Подбежала Вельда. Мягкая трава заглушала ее шаги, и я заметил ее, только когда она остановилась рядом со мной, оцепенев от ужаса. Она закрыла рот рукой, чтобы не вскрикнуть.
— Майк... что это? — прошептала она.
— Человек, которого мы искали. Блэки Конли. Ему почти удалось заполучить деньги... У меня за спиной раздался голос:
— Почти, мистер Хаммер. А мне это удалось... Шагов этого человека я тоже не услышал. Он бесшумно подкрался к нам и направил на нас пистолет. Я чувствовал себя полнейшим болваном. Мой пистолет остался лежать на пиджаке, и теперь нас ожидала участь этой мумии.
— Привет, Сонни, — сказал я.
Это была змея... Настоящая змея с ядовитым жалом. Выражение усталости и безразличия исчезло с его лица, алчными глазами он смотрел на автомобиль. Казалось, в предвкушении удачи он помолодел на несколько десятков лет. Да, Сонни Мотли был стар, но он принадлежал к тем людям, которые вечно остаются молодыми. Он участвовал в азартной игре и вышел из нее победителем.
— Вы мне здорово" надоели, мистер Хаммер, — сказал он. — По-настоящему я испугался, когда вы напали на след Малека, Я собирался еще немного повременить и не наведываться сюда, но потом понял, что вы можете опередить меня.
Читать дальше