Барнеби Росс - Мастера детектива. Выпуск 9

Здесь есть возможность читать онлайн «Барнеби Росс - Мастера детектива. Выпуск 9» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Пресса, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мастера детектива. Выпуск 9: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мастера детектива. Выпуск 9»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящий сборник - девятый из серии "Мастера детектива". В него включены боевик М. Спиллейна "Я, гангстер" и романы "Последний из шестерки" бельгийского писателя С.А. Стеемана, "Клоун умер на манеже" французского писателя К. Файара и "Последнее дело Дрюри Лейна" американского писателя Б. Росса. Содержание: М. Спиллейн. Я, гангстер С.А. Стееман. Последний из шестерки К. Файар. Клоун умер на манеже Б. Росс. Последнее дело Дрюри Лейна  

Мастера детектива. Выпуск 9 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мастера детектива. Выпуск 9», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю... пока. Но скоро узнаю.

Теперь она заключила мою ладонь в обе свои руки:

— Только, пожалуйста, осторожнее, Райен.

— Хорошо, киска, а почему?

— А вдруг мне еще разок захочется пообедать с известным бандитом? — Она с улыбкой отняла руки, посмотрела на часы и вытащила блокнотик. — Пора идти. Мне еще нужно кое-куда забежать.

— Иди. Встретимся внизу.

Двое моих знакомых, Эдди Мэк и Фэтс Сибул, говорили о чем-то с Пэтом и видели, как я спускаюсь. Фэтс заметил:

— Неплохая у тебя сегодня компания.

— Потрясающая. Что скажешь, Фэтс?

— Мы ее проверили. С ней все в порядке. Хотя в карты режется, как сам черт.

— Это я и сам выяснил.

— Где ты ее подцепил? — поинтересовался Эдди Мэк.

— Добывая сведения про Биллингза.

— А-а, про этого, — он фыркнул, — его-то никто не станет оплакивать. — Он замолчал и, нахмурившись, взглянул на меня. — А ты что, его знал?

— Эх, приятель, я мечтал его убить. Но не удалось.

Он нервно оглянулся и облизал губы.

— Райен, скажи... как ты думаешь, кто мог его прикончить?

— Думаю, что парень по имени Лодо. Слыхал когда-нибудь?

На этот раз целая гамма чувств отразилась на лице Пэта.

— Ну что, Пэт? — спросил я.

Он жестом попросил говорить потише.

— Это стремное имя, парень.

— Ты его знаешь?

— И знать не хочу. Пару дней тому назад сюда приходили два перепуганных парня, и один из них звонил из дальнего автомата, когда я сидел в конторе. Он-то меня не заметил, но я все слышал. Он говорил, что видел здесь каких-то парней и что заходил Лодо. Было ясно, что он узнал об этом случайно, и он сказал, что сам смывается.

— И все?

— С меня достаточно. Я хочу, чтобы здесь все было тихо. Хватит с меня, насмотрелся на стрельбу и трупы.

— Ну-ну, Пэтси, не расстраивайся.

— Смотри, Райен, если уж ты решил этим заняться, то уж, прошу тебя, подальше от этого места.

Я, улыбнувшись, обещал.

За их спинами мне навстречу шла Кармен, и заметно было, что все на нее смотрят.

— Добрый день, Фэтс... Эдди. Вы знакомы с Райеном?

— Встречались, — сказал Фэтс. Я кивнул им на прощанье и вышел вместе с ней. Мы взяли такси.

— Похоже, что Фэтс и Эдди меня одобрили. Ты удовлетворен?

— Совершенно не удовлетворен, крошка.

Она улыбнулась мне в ответ. Неожиданно она обняла меня за шею, и я ощутил на своих губах влажный огонь ее рта. Это было потрясающе, но слишком быстро кончилось.

— Я ведь никогда не целовалась с гангстером, — объяснила она и тронула мои губы пальцем. — Ну а теперь удовлетворен?

— Нет, — сказал я, усмехнувшись.

— Ты холодный: огромный, страшный и холодный.

— Киска, вице-президенты так не разговаривают.

— Я подумала, что так ты лучше поймешь, — ответила она насмешливо.

— Тогда лучше говори по фене.

Она вдруг стала серьезной:

— Ты не блатной. Я ведь видала блатных.

— Да ну?

— Ты мне можешь понравиться, но блатной — никогда.

Такси остановилось.

— Мы приехали, — сказал я.

— Увижу ли я тебя еще когда-нибудь? — спросила она, и глаза ее очень просили ответить “да”.

— Если скажешь “пожалуйста”.

Она улыбнулась и вновь прикоснулась к моим губам пальцем.

— Пожалуйста.

— Я тебе позвоню.

— Буду ждать. Когда?

— Когда найду Лодо.

— Только будь осторожен.

— Хорошо.

Она вышла. Длинноногая, с широкими бедрами, она шла и, несмотря на платье, казалась совершенно обнаженной.

* * *

Я попросил таксиста отвезти меня обратно к Ди Нуццио. Арта не было, но Джо сообщил мне, что Арт дважды пытался до меня дозвониться и, не добившись успеха, ушел.

На ходу выпив пива, я кивнул Джо и вышел на перекресток в надежде быстро поймать такси. И тут впервые заметил за собой хвост. Невысокий парнишка, в пластиковом плаще и с торчащими из кармана сложенными бумагами. Он был напряжен, как на службе, а когда увидел меня, то невольно вздрогнул, что его и выдало. Чтобы удостовериться в правильности своих предположений, я немного потоптался на углу, затем пошел налево. Он шел за мной, поглядывая время от времени через плечо, не едет ли такси.

Увидев наконец такси, он вскочил в машину, доехал до угла и остановился. Я знал, что он поджидает, пока я возьму следующую тачку, и тогда поедет вслед за мной. Если бы у меня было больше свободного времени, можно было бы неплохо поразвлечься, но вместо этого я вернулся на прежний перекресток и взял машину там. Придется легавым попотеть, если хотят получить от меня следующий отчет.

Когда я подъехал к своему дому, припустил дождь. Улица была пуста, исчез даже Питер-пес со своими газетами. Я отпустил таксиста, вытащил ключ и побежал к подъезду. Вошел в квартиру, зажег свет, и тут началось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мастера детектива. Выпуск 9»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мастера детектива. Выпуск 9» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мастера детектива. Выпуск 9»

Обсуждение, отзывы о книге «Мастера детектива. Выпуск 9» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x