— Просто, что Дэмис — кстати это не настоящее его имя — разыскивается за убийство жены.
— А откуда известно, что это не подлинное имя?
— САМ Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ. Опять-таки об этом говорят. Я попытался узнать подробности у Билли и Хэлен, но они отказались говорить.
— Так они знают какие-то подробности?
— Наверное.
— Где они все это узнали?
— Я много раз задавал себе этот же вопрос. Я знаю, что в мае прошлого года они ездили за границу и провели около недели в Калифорнии. Именно тогда и произошло убийство, не так ли? Возможно, они прочитали о нем в газетах. Только если им обо всем известно, чего ради они с ним любезничали? Ведь какое-то время они втроем были неразлучны. До того как Билли окрысился на него. А это случилось потому, что Хелен слишком увлеклась Дэмисом.
— Но ведь у Дэмиса была собственная девушка. Или две.
— Это не остановило бы Хелен.
— Вы знаете девушку, с которой он отсюда уехал? Харриет Блэквелл?
— Я однажды виделся с ней на вечеринке.
— Где с ней познакомился Дэмис?
— Да, на той же вечеринке, у Хелен Вилконсон. Хелен сказала мне, что он сам ее попросил пригласить мисс Блэквелл.
— Дэмис просил Хелен пригласить Харриет на вечер?
— Совершенно верно.
— Чтобы познакомиться с Харриет?
— Очевидно. Что слышал, то и говорю.
Стаси налил себе еще рому и предложил мне, но я вежливо отказался. Если я хотел завтра вернуться в Калифорнию, а сейчас я решил, что это необходимо, мне сейчас надо было еще побегать.
— Скажи мне. Стаси, есть ли в городке такси?
— Один человек возит людей в своей машине, но если вы явитесь к нему в три часа ночи, он набросится на вас с кулаками. А что?
— Мне надо отправиться к Вилконсонам, а идти пешком мне не хочется.
— Я вас довезу.
— Вы очень любезны.
— Ерунда. Мне это ИНТЕРЕСНО. Только не говорите Билли, что я участвую в этой истории. Я не хочу с ним ссориться.
— Понятно.
Стаси доставил меня на дребезжащем «форде» до дороги, идущей вдоль озера и остановился возле поворота на лужайку Вилконсонов, откуда мне оставалось два шага до дому.
Они ссорились настолько громко, что их голоса ясно слышались во дворе. Она обзывала его алкоголиком, он обвинял ее в «сексуальной озабоченности». Она пригрозила, что, если он не будет следить за своим языком, она с ним разведется и выставит за дверь попрошайничать на улицах. Он завопил, что будет ей только благодарен, потому что жить с такой шлюхой выше его сил.
Мне надоела эта перебранка, и я набросился на дверь.
На этот раз вышел Вилконсон. Это был рослый парень лет тридцати, впрочем, ему можно было дать и больше. У него были красные глаза, дышал он с трудом, язык у него еле ворочался.
— Я вас не знаю… Уходите.
— Уделите мне пару минут. Я — частный детектив, прилетел из Лос-Анджелеса кое-что проверить в отношении Берка Дэмиса. Я слышал, что вы были его другом.
— Вранье. Он болтался здесь, чтобы выпить на дармовщину. Однажды я поймал его и выставил. Навсегда.
У него оказался отвратительный тонкий голосишко. А в красных глазках светилось нечто большее, чем пьяная агрессивность. Возможно, безумие.
— В чем же вы уличили его?
— Он злоупотреблял моим доверием, подкатывался к моей жене. Это было слишком.
Он пьяно махнул, ударившись пальцами о дверную коробку, и поднес руку ко рту.
— До меня дошли слухи, что он убил собственную жену, — сказал я.
— Это не слухи. Весной мы были в Сан-Франциско. Я читал об этом в газетах собственными глазами. Там был портрет убитой и все прочее. Он задушил ее. Но мы не имели понятия, кто он такой, когда он пробрался сюда. Пока он не показал нарисованную им картину.
— Это был портрет его жены?
— Точно. Хелен узнала лицо этой бедняжки. Этот змей задушил ее. Каково?
Откуда-то раздался голос Хелен:
— Кто там. Билли? С кем ты разговариваешь?
— С человеком из Лос-Анджелеса. Он утверждает, что он детектив.
Она выбежала из дома и встала рядом с мужем.
— Не разговаривай с ним!
— Буду говорить, если захочу, — закричал он голосом избалованного ребенка. — Я разделаюсь с Дэмисом раз и навсегда!
— Тебя это не касается.
— Ты сама втянула меня в эту историю. Если бы ты не пыталась шантажировать его…
— Молчи, болван!
Они в ярости смотрели друг на друга. Он был в два раза выше ее и раза в два моложе, но она лучше владела собой. На ее неподвижной, как маска, физиономии ничего нельзя было прочесть.
— Послушай меня. Билли. Этот человек уже приходил сюда с час назад. Я вынуждена была просить его убраться.
Читать дальше