Она посмотрела на него. Губы ее улыбались, но глаза оставались холодными. Они выпили. Когда Джордж поставил свой бокал, он заметил, что Кора снова скользнула взглядом по блондину в углу. «И почему она все поглядывает на этого противного парня? — спросил он себя. — Она же не может таким заинтересоваться! Сразу видно, что это испорченный маменькин сынок и ничего больше». Может быть, ей скучно? Он должен попытаться привлечь ее внимание к себе.
— Я боялся за тебя, — сказал он, нагнувшись над столом. — Тебе здорово попало за то, что ты провела ночь у меня?
— Попало? — она подняла брови. — Ты так говоришь, словно я ребенок. Я могу делать все, что захочу.
Удивленный, Джордж глотнул мартини. По словам Бранта, у него сложилось совершенно иное впечатление. Он внимательно посмотрел на нее.
— Как говорил Сидней…
— Ну его ты можешь вообще не слушать. Он вечно хвастает, что держит меня в руках. На самом же деле каждый занимается своими делами.
Джордж был убежден, что она лгала, но уличать ее в этом не было никакого смысла.
— И все равно я беспокоился. К тому же я ведь не знал, что телефонные звонки могут доставить тебе неприятности.
— Будет лучше, если ты впредь не будешь звонить, — сказала она. — Старик Харрис этого не любит.
Появился официант с устрицами. Когда он ушел, Джордж тихо спросил:
— Я так хотел с тобой поговорить. Ты же сказала, что я могу позвонить…
— А, перестань, — резко сказала Кора и отправила устрицу в рот.
Да без всякого сомнения, она в плохом настроении.
Он внимательно посмотрел на нее. Она выглядела усталой и раздраженной. Глаза беспокойно блестели.
— Что ты так уставился на меня? — спросила она.
— Ты чудесная, Кора, — сказал он. На него в этот момент нахлынула волна любви к ней. — Только с тобой что-то происходит. Может быть, я смогу тебе чем-то помочь?
— Что происходит?
— Ты очень нервничаешь.
— Вот как? — она неожиданно рассмеялась. — Просто у меня плохое настроение, вот и все.
Он видел, что ей стоило большого труда сказать все это спокойно, и поэтому его беспокойство не проходило. Он видел, ее что-то угнетает. И она страшно боялась, что он это заметит.
— Я сегодня поздно проснулась, — продолжала Кора, — и поэтому у меня весь день все валится из рук.
Когда официант появился с вином, она выпила свой коктейль.
— И это действительно все? — спросил Джордж.
— Конечно, — ответила она снова нетерпеливо. — Просто был очень сумасшедший день, и я устала.
— Ну хорошо, — сказал Джордж, который теперь был совершенно уверен, что она что-то от него утаивает. — Вино улучшит твое настроение.
А потом он заговорил на ту тему, в которой мог блеснуть, — о преступности в Америке. Он с большей охотой заговорил бы с ней о любви, сознался бы, что все эти истории о насилиях были лишь плодом его воображения и фантазии и что на самом деле он — простой человек, как и все, и что он любит ее всем сердцем. Но он знал, что все эти сантименты в настоящий момент, когда она была так безучастна, холодна и напряжена, могут вызвать только катастрофу. Пока он рассказывал, она курила одну сигарету за другой. К еде она почти не притронулась, зато много пила и слушала его истории с безучастным видом, опершись на руки подбородком.
Джордж так увлекся своим рассказом, что, лишь когда в ресторане потушили огни, он с удивлением констатировал, что уже половина двенадцатого и что он немножко пьян. Ресторан постепенно опустел, и в зале находилась только пожилая женщина за кассой, бармен, официант и молодой блондин за угловым столиком.
— Я думаю, что нам пора идти, — сказал Джордж с сожалением. — И я снова слишком много говорил. Надеюсь, что ты не скучала?
Кора покачала головой. Ее лицо раскраснелось от вина, и когда она говорила, от нее пахло спиртным.
— Я рада, что ты так много мне рассказал, — ответила она.
Потом она снова взглянула на блондина, который сидел в углу, и до сознания Джорджа дошло, что она постоянно бросала взгляды на парня, пока он рассказывал ей свои истории.
— Ты знаешь этого человека? — спросил он.
Она посмотрела куда-то вдаль.
— Интересно, сейчас дождь не идет?
Джордж наморщил лоб.
— Надеюсь, что нет, — и потом посмотрел в окно. По стеклу бежали капли. — Все-таки идет, — сказал он. — Вот не везет нам! Всегда, когда мы вместе, идет дождь!
— Черт бы его подрал! Надеюсь, что мы найдем такси.
Джордж сделал знак официанту. Расплатившись, он поднялся.
— Ну пошли!
Читать дальше