Цезарь и переводчик вышли из ресторана минут через пять, и тут же к ним подъехал чёрный "Мерседес" с тонированными стеклами, резко выруливший из ряда машин в полусотне метров от входа. Женя не видела, сколько людей находилось в машине, но и без того интуитивно чувствовала, что Цезарь будет с охраной. Переводчик услужливо распахнул перед ним заднюю дверь, и когда босс скрылся за нею, сел рядом с ним. "Значит, рядом с водителем кто–то сидит, – подумала она, включая зажигание. – Даже здесь он не может расстаться со своими псами".
"Мерседес" резво пронёсся мимо, и Женя последовала за ним, держась на приличном расстоянии. Она умышленно не стала обгонять ехавший между ними "Форд–скорпио", используя его как прикрытие, но это не мешало ей постоянно держать "Мерседес" в поле зрения. Вести слежку на улицах Женевы было несложно, так как дисциплинированность водителей здесь воспитывалась десятилетиями, да и сам менталитет швейцарцев и многочисленных европейских туристов не допускал даже мысли выйти за рамки строгих правил, нарушение которых, впрочем, быстро пресекалось и каралось почти незаметными дорожными полицейскими. Кроме того, сами улицы не были широкими и при довольно интенсивном движении создавали значительные затруднения для скоростной езды и неожиданных резких маневров. Все эти обстоятельства помогали Жене следовать за "Мерседесом", не вызывая у его водителя и пассажиров подозрений, что тёмно–синий "Порше" висит на хвосте. Иногда она отпускала свой объект далеко вперёд, а затем нагоняла его у очередного светофора, всегда оставляя между собой и машиной Цезаря два–три автомобиля. Она хорошо помнила уроки Алекса и вела слежку вполне профессионально.
Минут через двадцать "Мерседес" свернул на набережную и, проехав по ней с полкилометра, стал притормаживать возле отеля "Пульман де Женив", отыскивая свободное место для парковки. Женя сразу же приткнула "Порше" к тротуару, с трудом протиснув машину меж двух других, но зажигание не выключила. Наконец "Мерседес" остановился, и почти одновременно открылись обе правых двери, из которых сначала вышел охранник, а затем переводчик и сам Цезарь. Они неторопливо прошествовали к главному входу и скрылись за дверями, а "Мерседес" отъехал от тротуара и свернул за угол здания. Джеки с минуту раздумывала, не пойти ли ей вслед за Цезарем, чтобы попытаться уточнить, в каком номере он проживает, но передумала и направилась за исчезнувшим "Мерседесом". Она отыскала его в полуквартале от отеля на небольшой стоянке под сквером и кафе, уютно расположившимся среди раскидистых деревьев и пышных цветников. Стоянка была платная, и въезд преграждал шлагбаум.
Притормозив у будки охранника, Джеки сразу же увидела машину Цезаря, стоявшую у самого проезда. Водитель уже ушел, но она все же успела заметить, как тот, словно старый знакомый, перекинулся парой фраз с охранником. Видимо, он давно парковал здесь машину и был в числе уважаемых клиентов. Женя подъехала ближе и, открыв дверь, спросила, можно ли припарковаться, но охранник с сожалением ответил, что все места давно заняты и посоветовал ей поискать стоянку в двух кварталах дальше.
Вскоре она вернулась в свой отель и, оставив машину в гараже, поднялась в номер. Алекса всё ещё не было, и Женя с волнением и тревогой стала ждать его возвращения. Он вернулся через час, когда страх за него почти полностью завладел ею. Едва он перешагнул порог гостиной, как Женя устремилась к нему и порывисто обняла:
–– Алекс! Наконец–то…
–– Всё в порядке, малышка, – ответил он. Его лицо было сосредоточенным и задумчивым, словно он решал в уме какую–то сложную задачу, но оставалось спокойным и невозмутимым. Лишь в глазах блестел бесовский огонек, выдавая истинные эмоции, бушующие в его душе. Поцеловав жену, Алекс спросил тихо: – Как ты?
–– Нормально… – чуть слышно ответила она, вновь обретая спокойствие. – Я волновалась за тебя… Почему так долго?
–– Так получилось. Давай–ка присядем и подумаем вместе, – предложил он, увлекая её к дивану. – Рассказывай, что удалось выяснить.
–– Он живет в отеле "Пульман де Женив". Это на набережной. С ним, как минимум, ещё трое, включая переводчика, которого зовут Вадимом. У них есть чёрный "Мерседес–500", который паркуют на подземной стоянке недалеко от отеля. Живут там, видимо, давно, так как охранник на стоянке хорошо знает водителя. Пожалуй, всё… В отель я не заходила. Вот номер машины, – добавила она, протягивая мужу листок из блокнота.
Читать дальше