–– Что ж, это разумно. Когда вы намерены приступить к работе?
–– Чем скорее, тем лучше. Моя группа готова полностью, нужно только ваше разрешение и содействие.
–– Я уже подписал соответствующие документы. Кажется, все вопросы по обеспечению вашей деятельности в республике уже решены?
–– В общем – да.
–– Тогда приступайте, господин Мозер. Я лично прослежу, чтобы вам было оказано всестороннее содействие государственными структурами как здесь, так и в районах республики. О безопасности вашей группы мы позаботимся. Я выделю для этого дополнительно десять человек из своей личной охраны.
–– Благодарю, Ахмет–хаджи.
–– Да, вам же потребуется переводчик, хорошо знающий все районы. Саида, – Ахмет–хаджи взглянул на сидевшего рядом переводчика, – отдать не могу, но мы вам подыскали подходящего человека. Его зовут Сулим Эльжибеев, он учился в Москве, знает английский и немецкий. Надеюсь, он не подведёт… Откуда вы намереваетесь начать работу?
–– Думаю, что в первую очередь нужно обследовать горные районы. В горах могут возникнуть проблемы с экранированием радиоволн, и нужно подыскать подходящие места установки спутниковых станций. На равнинной части место расположения не принципиально, и подобных проблем не возникнет. Там мы быстро сможем определиться в технических решениях, – ответил Клёнов.
–– Хорошо. Можете выезжать сегодня же. Желаю удачи.
Попрощавшись, Алекс покинул здание Администрации и подошёл к ожидавшей его машине. Возле «Лэндровера» он увидел небольшую группу вооружённых чеченцев, стоявших рядом с майором ФСБ, осуществляющим те же функции, что и Марьин в группе полковника Арестова. Офицера звали Петром Вересовым, и он о чём–то беседовал с двумя одетыми в гражданское мужчинами. Официально Пётр был прикомандирован к группе иностранных специалистов именно для обеспечения её безопасности, а потому Клёнова не удивило, что он разбирался с приданными для усиления охраны чеченцами Ахмета–хаджи. Алекс догадался также, что один из двоих его собеседников и есть их новый переводчик–проводник, но всё же спросил Вересова по–немецки, подойдя к ним:
–– Кто эти люди, Пётр?
–– Нам придаются для усиления охраны десять человек из личной гвардии Ахмета–хаджи, – ответил тот, указав кивком на бородачей с автоматами. – А это – наш переводчик и гид Сулим Эльжибеев.
–– Очень приятно познакомиться, господин Мозер, – с улыбкой сказал на неплохом немецком Сулим и почтительно поклонился.
–– Мне тоже, – дружелюбно ответил Алекс. – Надеюсь, мы поймём друг друга и сработаемся.
Второй мужчина представился сам:
–– Я из республиканского управления ФСБ. Капитан Дронов. Мне поручено обеспечить сопровождение вашей группы. Нам нужно согласовать маршрут и можем отправляться.
Сулим бегло и без ошибок перевёл сказанное на немецкий. Алекс отметил, что языком он владеет недурно и удовлетворенно сказал:
–– Прекрасно, господа, едем. Время – деньги.
Все направились к машинам, которые стояли за углом здания Администрации. Алекс жестом пригласил Сулима в «Лэндровер» и сам пошёл за ним, но Пётр остановил его, тихо сказав, чтобы мог слышать только он:
–– На пару слов, господин Мозер.
–– Да, – отозвался Кленов, обернувшись к нему, – в чём дело?
–– Только что получено сообщение из Центра, – ещё тише сказал по–русски Петр, – о попытке прорыва границы в районе Аргунского ущелья.
–– Эмир? – настороженно спросил Алекс.
–– Пока точно не известно, был ли он там, но пограничникам удалось захватить одного из боевиков, который из того же клана, что и Джамалев.
–– А девушка? С ними была девушка? – едва сдерживая нахлынувшую волну эмоций, спросил Алекс.
–– Да, была. Пограничники обнаружили женские следы и платок.
–– Им удалось уйти в Грузию?!
–– Тише, нас могут услышать. Нет, никто не прорвался. Банда потеряла троих убитыми и вернулась вглубь Чечни.
–– Это Эмир. Я в этом уверен.
–– Пока мы не располагаем стопроцентными доказательствами…
–– Их и не требуется. Кто ещё попрётся с женщиной через границу? Значит, Женя пока ещё здесь, и ещё не всё потеряно.
–– Что? Вы что–то сказали? – не расслышав, спросил Петр.
–– Нет, ничего. Это я о своём… – ответил Клёнов и строго добавил: – Впредь говорим только по–немецки, даже наедине. Здесь и у скал могут быть уши.
–– Справедливое замечание. Кстати, о наших новых опекунах. С ними нужно быть осторожными. Большинство из них – бывшие боевики. Они лояльны только Ахмету–хаджи, да и то я бы не поручился ни за одного, что они окончательно порвали с преступным прошлым. Сколько волка ни корми, он в лес смотрит.
Читать дальше