Главарь уже начал терять терпение:
– Выворачивай карманы! Я устал ждать! Иначе!..
Нож оказался перед самым лицом Мака, очень удобно для перехвата. Но…
Мак сунул руку в карман, вынул монету и показал её удивлённой четвёрке. Они хрипло вопросили:
– Это что, всё?!
На виду у них Мак одними пальцами медленно согнул монету вдвое, чуть повернул голову к находившейся метрах в шести от него у стены здания урне. Бросил и попал точно в неё. Похвалил себя за глазомер и точность.
Посмотрел в глаза главарю банды:
– Хотите мои деньги? Идите к урне, достаньте и потом ни в чём себе не отказывайте. – В его голосе явственно звучала насмешка.
Бандиты от него попятились. Главарь, пряча нож, хрипло выдавил из себя:
– Мы ошиблись, не на того напали. Уходим!..
С топотом парни убежали, оглядываясь, не преследует ли он их.
«А они вовсе не дураки, хотя кажутся не слишком умными, моментально сообразили, что не на того нарвались и могут поиметь крупные неприятности».
Мак порадовался, что не пришлось пускать в ход кулаки или оружие – находящуюся у него как всегда в кобуре под мышкой «беретту».
Пропетлял с полчаса по улицам и между домами, в результате оказался на тихой улочке Понт-стрит.
Остановился у двери скромного особняка. Позвонил, чередуя короткие звонки с длинными.
Его долго рассматривали «глазом» наружной телекамеры, потом щелкнул дверной механизм и его впустили внутрь. Гориллообразный детина встретил Мака и провёл в комнату.
– А, мистер Келли! – воскликнул толстый мужчина с пронзительным взглядом, который он старательно маскировал улыбкой. Это был Броган. – Вы точны, как сам король! Прибыли вовремя, минута в минуту.
– Привычка, иначе вести дела нельзя. – Бодряческий тон Брогана не понравился Маку. «Чересчур любезен, – констатировал он про себя, – чересчур. А почему?..» Внешне же он ничем не выказал истинных чувств, верный правилу не раскрывать противнику своих карт раньше времени.
Здесь же в комнате находился Долиссон, компаньон Брогана. Остался и детина, их телохранитель Томпсон: его сила и поразительная реакция компенсировала скудость интеллекта. К достоинствам здоровяка также следовало отнести умение стрелять из любых марок оружия и владение различными приёмами единоборств. Всё это позволяло Томпсону быть высокого мнения о собственной персоне. И не без оснований: ведь если ты способен выхватить своё оружие на мгновение раньше соперника, а стреляешь без промаха, то тогда вовсе нет нужды в неотразимых доводах, красноречии и энциклопедических познаниях – пуля и могучий кулак способны заменить самые веские аргументы. Мак угадывал в нём опасного зверя, а потому был подчёркнуто любезен с гориллой. Он принял простоватый вид и сказал:
– Боссы, мне чертовски надоело моё затянувшееся ожидание. Пора вам указать мне цель или отправлять обратно. В договоре указывались совсем иные сроки.
Броган пристально поглядел на него, помедлил и сказал:
– Поверьте, мистер Келли, мы делаем всё, что в наших силах, но птичка оказалась столь ловкой, что опять выпорхнула из западни и скрылась в неизвестном направлении. Наши люди ищут её и, поверьте, достаточно упорно. Наш босс более чем нетерпелив. Он желает твёрдых гарантий, что она будет молчать. Абсолютных гарантий!
Имя таинственного босса своих боссов Мак не знал, да оно ему вовсе ни к чему, а сейчас он вдруг заинтересовался: кто же это мог быть? Но ничего не сказал.
– Досадно, – искренне пожалел Мак. – Мне хочется домой. Я уже было понадеялся, что скоро могу вернуться к себе, надоело сутками просиживать в четырёх стенах.
– Понимаю вас, но и вы нас поймите, – кивнул Броган. – Назначая вам встречу, мы были уверены, что сможем назвать её местонахождение, но… Заверяю, мы прилагаем все наши усилия, и даже сверх этого. Только о ней и думаем. Лично я, например, ни на минуту не расстаюсь с фотографией этой крошки. Она постоянно при мне. Не верите? Могу показать. Вот она, гляньте! Какая красавица, но с одним изъяном: слишком много знает. А это очень опасно, очень опасно. Подумать только – простая секретарша, а какие беспокойства доставляет солидным людям. Очень солидным.
Мак небрежно взял протянутый ему снимок, глянул и замер поражённый: с маленькой фотографии на него глядела Джинни. Провались под ним пол и то бы он не был столь потрясён.
Какие-то мгновения он находился в полной прострации. Неимоверным усилием воли взял себя в руки и сделал вид, будто рассматривает снимок. Нежный овал белоснежного лица в обрамлении волос цвета спелой пшеницы, огромные голубые глаза. «О боже, в какую чудовищную передрягу мы с тобой попали, милая! Что же нам делать? Что мне сказать им?!.»
Читать дальше