I shook my head. But I was, of course, tempted. I always find myself tempted by what rejects me, shuts me out. Unreliable narrators. Women. Logical problems. Human conduct. Murder cases. All the things I don’t understand. I am a man of limited intellect but limitless curiosity. It is, unfortunately, a frustrating combination.
Pothia turned out to be a lively labyrinth of houses, narrow one-way streets and alleys. Even though November was approaching, and the tourist season had ended some time ago, the streets were crowded with people.
We parked outside a two-storey house in the harbour area where fishing boats and yachts that were not too extravagantly luxurious lay alongside one another. A small car ferry and a speedboat with seating for passengers underneath and up the top were tethered to the quayside. Further along the quay stood a group of people, obviously foreign tourists, discussing something with a man in some kind of naval uniform. Some of the tourists had rucksacks with coils of rope sticking out from each side of the top flap. Several of those I had travelled on the plane with had been similarly equipped. Climbers. Over the last fifteen years, Kalymnos had changed from being a sun-and-surf island to a destination for sports climbers from all over Europe; but that happened after I had hung up my climbing boots. The man in the seagoing uniform spread his arms wide as though to protest that there was nothing he could do about it, pointing to the sea. There were white crests here and there but, as I far as I could see, the waves weren’t dangerously high.
‘As I said, the problems arise further out, you can’t see from here,’ said George, who had obviously read the look on my face.
‘That’s often the case,’ I said with a sigh, and tried to come to terms with the fact that, for the time being at least, I was trapped on this little island which, for some reason or other, seemed even smaller now than it did from the air.
George entered the police station ahead of me, passed a counter, and I nodded greetings left and right as we made out way through a cramped and overcrowded open-plan office where not only the furniture seemed outdated but also the bulky computer screens, the coffee machine and the oversized photocopier.
‘George!’ called a woman from behind a partition. ‘A journalist from Kathimerini rang. They want to know if it’s true that we’ve arrested the brother of the missing man. I told them I would ask you to ring them.’
‘Call them yourself, Christine. Say there have been no arrests in the case and that at this moment in time we have no comment.’
I understood, of course. George wanted to work in peace and to keep hysterical journalists and other distracting elements at bay. Or did he perhaps just want to show me, the guy from the big city, that out here in the provinces they were professionals too? Best for our working relationship if that was the case, so I wouldn’t have to use my experience to explain to him that pedantic points of detail were, as a rule, a bad strategy to adopt when dealing with the press. And of course, since Franz Schmid voluntarily made himself available for questioning, he was not technically under arrest — indeed, had not even been apprehended. But once it emerged — and here there was no ‘if” about it — that Franz was being held behind closed doors at the station for hours and the police gave the impression of wanting to keep quiet about it, it would give rise to the type of speculations that were meat and drink to journalists. In that case, better to give a more open and friendly reply, something to the effect that the police were, of course, talking to anyone who could give them a better picture of what might have happened, and that included the missing man’s brother.
‘Cup of coffee and something to eat?’ asked George.
‘Thanks, but I’d rather get going straight away.’
George nodded and stopped in front of a door. ‘Franz Schmid’s in there,’ he whispered.
‘OK,’ I said, lowering my voice but not whispering. ‘Has the word “lawyer” been mentioned yet?’
George shook his head. ‘We asked if he wanted to call the embassy or the German consul on Kos, but, as he put it, “What can they do to help find my brother?” ’
‘Does that mean you haven’t confronted him with your suspicions?’
‘I asked him about the fight, but that’s all. But he probably realises that we’ve asked him to wait here until you come for a reason.’
‘And who did you say I was?’
‘A specialist from Athens.’
‘Specialist in what? Finding missing persons? Or finding killers?’
‘I didn’t specify, and he didn’t ask.’
I nodded. George remained standing there for a couple of seconds before it dawned on him that I wasn’t going to enter until he had left.
The room I stepped into was about three metres by three. The only light came from two narrow windows high up on a wall. The person in the room was sitting at a small, square table on which stood a jug of water and a glass. There was a tall man man seated at it. Both forearms were resting on the blue-painted wooden tabletop, his elbows making ninety-degree angles. How tall? Maybe one ninety? He was slender, with a face aged beyond what his twenty-eight years might suggest, one that conveyed the spontaneous impression of a sensitive nature. Or maybe it was rather the fact that he seemed calm and content just to sit there, bolt upright, as though his head were so full of thoughts and feelings that he had no need of external stimuli. On his head he wore a cap with horizontal stripes in Rasta colours, with a discreet little skull on the rim. Dark curls protruded from beneath the cap, such as I once had. The eyes were so deep-set I couldn’t immediately fathom them. And at the same moment it dawned on me that there was something familiar here. It took a second for my brain to dig it up. The cover of a record Monique had at her room in Oxford. Townes van Zandt. He’s seated at a similar table, posed in almost the same way, and with a similarly expressionless face that still managed to seem sensitive, so naked and unprotected.
‘Kalimera,’ I said.
‘Kalimera,’ he replied.
‘Not bad, Mr...’ I glanced at the folder I had removed from my bag and placed in front of me on the table. ‘Franz Schmid. Does that mean you speak Greek?’ I asked in my very British English, and he gave the expected reply.
‘Unfortunately no.’
I hoped that with my question I had established our starting point. That I was tabula rasa, I knew nothing about him, I had no reason to have any preconceived notions about him and that he could — if he so wished — change his story for this new listener.
‘My name is Nikos Balli, I am an inspector from the Homicide Department in Athens. I am here hopefully to remove any suspicion that your brother has been the victim of criminal activity.’
‘Is that what you think has happened?’ The question was posed in a neutral and straightforward way. He struck me at once as a practical man who simply wanted to acquaint himself with the facts. Or wished to give that impression.
‘I have no idea what the local police think, I can only speak for myself, and at this moment in time I don’t believe anything. What I do know is that murders are rare occurrences. But any murder is so harmful to Greece as a holiday destination that when one does occur, it is our duty to show the rest of the world that this is something we take very seriously indeed. As in the case of plane crashes, we have to find the cause and solve the mystery, because we know that whole airlines have gone bankrupt over a single unexplained crash. I’m saying that to explain why I might be asking you about details which might seem irritatingly irrelevant, especially to someone who has recently lost his brother. And that it might sound as though I am convinced that you or others are responsible for killing him. But be aware that, as a homicide investigator, it is my task to test out the hypothesis that a murder may have been committed, and that it will be a mark of my success if I am able to dispense with any such hypothesis. And that, regardless of the outcome, we might be a step closer to finding your brother. All right?’
Читать дальше