Хеннинг Манкелль - The Man from Beijing

Здесь есть возможность читать онлайн «Хеннинг Манкелль - The Man from Beijing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Harvill Secker, Жанр: Криминальный детектив, Политический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Man from Beijing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man from Beijing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One cold January day the police are called to a sleepy little hamlet in the north of Sweden where they discover a savagely murdered man lying in the snow. As they begin their investigation they notice that the village seems eerily quiet and deserted. Going from house to house, looking for witnesses, they uncover a crime unprecedented in Swedish history.
When Judge Birgitta Roslin reads about the massacre, she realises that she has a family connection to one of the couples involved and decides to investigate. A nineteenth-century diary and a red silk ribbon found in the forest nearby are the only clues.
What Birgitta eventually uncovers leads her into an international web of corruption and a story of vengeance that stretches back over a hundred years, linking China and the USA of the 1860s with modern-day Beijing, Zimbabwe and Mozambique, and coming to a shocking climax in London’s Chinatown.

The Man from Beijing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man from Beijing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘That’s not what I mean. My question is quite different. Who knows, who has got hold of this information, who is spreading the rumours?’

‘Our lives are totally different. I’m a civil servant; you do big business deals that we read about in the newspapers. Compared with my life as an insignificant nobody, you lead a life that I can barely imagine.’

‘But you knew Hong Qiu,’ said Ya Ru, ‘my sister, who was very close to me. After not having seen each other for ages, you and she meet in Africa. You have long talks, she makes a hurried visit to you early one morning. When I get back to China, rumours start spreading.’

Ma Li turned pale. ‘Are you accusing me of slandering you in public?’

‘You must understand, and I’m sure you do, that in my situation I wouldn’t say anything like that without first having done some thorough research. I have ruled out one possibility after another. In the end I have only one explanation. One person.’

‘Me?’

‘Not really, no.’

‘You mean Hong Qiu? Your own sister?’

‘It’s no secret that we disagreed about fundamental questions regarding the future of China: political developments, the economy, our views on history.’

‘But were you enemies?’

‘Enmity can develop over a very long time, almost invisibly, the way land slowly rises out of the sea. All of a sudden you find you have an enemy you knew nothing about.’

‘I find it hard to believe that Hong Qiu would use anonymous complaints as a weapon. She wasn’t that kind of person.’

‘I know. That’s why I’m asking you the question. What did you actually talk about?’

Ma Li didn’t answer. Ya Ru continued without giving her any time to think.

‘Perhaps there’s a letter,’ he said slowly. ‘Perhaps she gave you a letter that morning. Am I right? A letter? Or some kind of document? I have to know what she said to you and what she gave you.’

‘It was as if she sensed that she was going to die,’ said Ma Li. ‘I’ve been thinking a lot about it, but I can’t understand the strength of the worry she must have felt. She just asked me to make sure that her body was cremated after she died. She wanted her ashes spread over Longtanhu Gongyuan, the little lake in the park. She also asked me to look after her belongings, her books, to give away her clothes and empty her house.’

‘Nothing else?’

‘No.’

‘Was this something she said, or did she write it down?’

‘It was a letter. I memorised it. Then I burned it.’

‘So it was only a short letter?’

‘Yes.’

‘But why did you burn it? You could almost call it a will.’

‘She said nobody would question what I said.’

Ya Ru continued to observe her face while he thought over her words. ‘She didn’t give you another letter as well?’

‘What could that have been?’

‘Maybe a letter you didn’t burn. But that you passed on to somebody else?’

‘I received one letter. It was addressed to me. I burned it. That’s all.’

‘It would not be good if you haven’t told me the truth.’

‘Why on earth should I lie?’

Ya Ru flung out his arms. ‘Why do people lie? Why do we have that ability? Because in certain circumstances it can be advantageous for us. Lies and truth are weapons, Ma Li, that skilful operators can make good use of, just as other people are very handy with a sword.’

He was still looking her in the eye, but she didn’t look away. ‘Nothing else? There’s nothing else you want to tell me?’

‘No. Nothing.’

‘You realise, of course, that sooner or later I’ll find out all I need to know?’

‘Yes.’

Ya Ru nodded thoughtfully. ‘You are a good person, Ma Li. So am I. But I can be bitter and twisted if anybody is dishonest with me.’

‘There’s nothing I haven’t told you.’

‘Good. You have two grandchildren, Ma Li. You love them more than anything else in the world.’

He saw that she gave a start.

‘Are you threatening me?’

‘Not at all. I’m merely giving you an opportunity to tell me the truth.’

‘I’ve told you everything. Hong Qiu told me about the fears she had regarding developments in China. But no threats, no rumours.’

‘Then I believe you.’

‘You scare me, Ya Ru. Do I really deserve that?’

‘I haven’t scared you. Hong Qiu did that, with her secret letter. Talk to her soul about that. Ask her to set you free from the worries you have.’

Ya Ru stood up. Ma Li accompanied him out into the street. He shook her hand, then stepped into his car. Ma Li went back to her office and threw up in the washbasin.

Then she sat down at her desk and memorised word for word the letter she had received from Hong Qiu, which was lying hidden in one of her desk drawers.

She was angry when she died, Ma Li thought. No matter how it happened. Nobody has yet been able to give me a satisfactory explanation of how the car accident took place.

Before leaving her office that evening she tore the letter into tiny pieces and flushed it down the lavatory.

Ya Ru spent the evening in one of his nightclubs in the entertainment district of Beijing, Sanlitun. In a back room he relaxed on a bed and allowed Li Wu, one of the hostesses at the club, to massage the back of his head and neck. They were the same age and had once been lovers. She still belonged to the small group of people that Ya Ru trusted. He was very careful about what he did and didn’t say to her. But he knew that she was loyal.

She was always naked when she massaged him. The distant sound of music from the nightclub filtered in through the walls. The lights inside the room were dim, the wallpaper red.

Ya Ru again ran through the conversation he’d had with Ma Li. It all started with Hong Qiu, he thought. It was a grave error on my part, trusting her family loyalty for so long.

Li Wu continued massaging his back. Suddenly he took hold of her hand and sat up.

‘Did I hurt you?’

‘I need to be alone, Li Wu. I’ll shout when I need you again.’

She left the room as Ya Ru wrapped himself up in a sheet. He wondered if he’d been thinking along the wrong lines. Perhaps the key question wasn’t what was in the letter that Hong Qiu had handed over to Ma Li.

What if Hong Qiu had been talking to somebody? he wondered. Somebody she assumed I would never worry about?

He recalled what Chan Bing had said about the Swedish judge Hong Qiu had displayed an interest in. What was there to prevent Hong Qiu from talking to her? Passing on confidential information?

Ya Ru lay down on the bed again. The back of his neck felt less painful now, after being stroked by Li Wu’s sensitive fingers.

The next morning he called Chan Bing. He came straight to the point.

‘You mentioned something about a Swedish judge my sister had been in contact with. What was that about?’

‘Her name was Birgitta Roslin. She’d been mugged, a routine incident. We brought her in to identify her attacker. She didn’t recognise anybody, but she had evidently been talking to Hong Qiu about a number of murders in Sweden that she suspected had been carried out by a man from China.’

This was worse than he’d thought, and potentially more damaging than any accusations of corruption. He politely brought the conversation to a close.

He was already steeling himself for a task he would have to carry out himself, now that Liu Xan was no longer around.

One more thing to finish off. Hong Qiu was not yet defeated, once and for all.

Chinatown, London

32

It was raining in the morning at the beginning of May when Birgitta Roslin accompanied her family to Copenhagen, where they were due to catch a flight for Madeira. After a lot of soul-searching and many discussions with Staffan, she had decided not to go with them on their holiday. The long sick leave she had taken earlier in the year had made it impossible for her to ask for more time off. She simply couldn’t make the trip.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Man from Beijing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man from Beijing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Man from Beijing»

Обсуждение, отзывы о книге «The Man from Beijing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x