— Так вот в чем дело… — задумчиво пробормотала Закревская.
— Это вы о чем? — спросил полковник Плоткин.
— Да мне еще в Москве звонила мама какого-то Алеши из того самого лагеря «Атлантида», где наши дети отдыхают, точнее, отдыхали. Она сказала, что я должна с ней срочно встретиться. И еще, что все родители детей, отдыхающих в лагере, собираются немедленно туда лететь…
— Это плохо, — покачал головой полковник Плоткин, — нам с вами суета ни к чему. Нам нужно сейчас детей наших спасти. И по возможности деньги вернуть.
— То есть как это «по возможности»? — возмутилась Закревская.
— Там наши люди работают, они профессионалы. Думаю, все получится, — уверенно сказал полковник Плоткин и нахмурился: — Одного не пойму, как в Интернет просочилась конфиденциальная информация…
— Может, сами похитители для того, чтобы обстановку обострить, и забросили, — предположила Закревская.
— Куда там ее обострять, эту обстановку, — покачал головой полковник Плоткин.
— Скажите, мы до Иссык-Куля добираться на чем будем? — поинтересовалась Закревская.
— И зачем вам Иссык-Куль?
— Но там же наши дети! — удивленно воскликнула Закревская.
— Наши дети, судя по переданным координатам, сейчас находятся в чистом поле; это еще хорошо, если деревья там хоть какие тень отбрасывают.
— То есть как это «в чистом поле»?!
— Да так. Те, кто затеяли с нами эту игру, люди опытные. Они не хотят и не будут светиться. Поэтому вывезли детей куда подальше и бросили в надежде на то, что у нас с вами найдутся не только пятьдесят тысяч долларов, но и вертолет, чтобы их забрать.
— А что, у нас нет вертолета?
— Как вам сказать… Это будет зависеть от обстановки. Сами же понимаете, когда в стране политический кризис, революция, по существу, гражданская война, трудно делать какие-то предположения и строить планы…
— Это я поняла, — кивнула Закревская.
— Да вы не волнуйтесь. Есть у меня надежные люди. И транспорт дадут, и сопроводят, если нужно…
Но, несмотря на уверения полковника Плоткина, Закревская поняла, что впереди их ждут нелегкие испытания. Ей казалось, что она погружается в болото. Самым неприятным, даже противным было то, что это болото начинало засасывать ее душу. Самой себе она-то могла искренне признаться, что, можно сказать, почти одинаково сейчас волновалась и за жизнь сына, и за отосланные неведомо куда деньги. Ей теперь казалось, что, не объявись полковник Плоткин, не начни он командовать, она действовала бы как-то иначе. Не спешила бы перечислять деньги, сначала бы удостоверилась в том, что ее сын, Вадик, действительно находится у похитителей, что его жизни ничего не угрожает. Возможно, предложила бы свои условия игры. Скажем, если бы Вадика привезли в Москву, она чувствовала бы себя куда увереннее. А здесь, в чужой стране, да еще разъедаемой какими-то непонятными противоречиями, она абсолютно беззащитна. Даже Чуб будет здесь не в своей тарелке. Разве что этот полковник Плоткин, который неизвестно по какому праву взялся руководить каждым ее шагом. А ведь и он летит не к себе домой, а в чужую страну.
Не успели они с полковником обговорить план действий, как вся, казалось бы, секретная информация попала в Интернет. И теперь еще, сама того не желая, Закревская противопоставила себя группе родителей, с которыми им следовало бы действовать вместе.
Не дай бог, конечно (от одной этой мысли у Закревской перехватывало дыхание), но ведь Вадик может погибнуть. От жажды, от голода или от укуса змеи. На него могут напасть дикие звери или какие-нибудь бешеные собаки… И тогда эти ее, считай, последние живые деньги пропадут зазря. Как мать, она осознавала, что деньги в этом случае не главное. Но как бизнесвумен, она не могла смириться с тем, что вот так, просто так, нарушив все правила делового партнерства, перевела неведомо куда такую бешеную сумму денег. И все из-за дурацкой привычки доверять мужчинам.
Только когда они сошли с самолета и оказались в здании аэропорта, полковник Плоткин наконец представил Закревской своего помощника:
— Курманбек Акаев, работник российского посольства в Кыргызстане. Переводчик. Он будет нам помогать.
— А что, здесь русского, что ли, не знают? — недоверчиво ухмыльнулся Чуб.
— Мы будем в том районе, где живут люди, которые не очень хорошо говорят по-русски. К тому же иногда киргизы, если им не хочется общаться с русскими, просто делают вид, что не понимают русского языка. Курманбек здесь свой. Поэтому с ним нам будет легче ориентироваться.
Читать дальше