Лиз сказала, что лучше всего встретиться в саду перед залом. Двигаясь в общем потоке, Холмен миновал парадный вход в академию и вышел к саду, где стояла, разбившись на группки, большая толпа. Операторы снимали ряды людей, пока репортеры брали интервью у местных политиков и высших полицейских чинов. Холмен почувствовал себя неловко. Лиз одолжила ему один из темных костюмов Ричи, но брюки жали, так что Холмен незаметно расстегнул их под ремнем. Костюм успел пропитаться потом, и Холмен чувствовал себя безработным в одежде из секонд-хенда.
Он увидел, что Лиз с семьей стоит рядом с командиром Ричи, капитаном Леви. Леви пожал Холмену руку и повел их всех знакомиться с семьями других погибших. Лиз, казалось, поняла, что Холмену не по себе, и, пока Леви вел их через толпу, обернулась к нему.
— Хорошо выглядите, Макс. Рада, что вы пришли.
Холмен вымученно улыбнулся.
Леви представил их вдове Майка Фаулера и его четверым сыновьям, жене Мэллона и родителям Эша. Пот со всех тек ручьями. Холмену почудилось, что вдова Фаулера находится под действием транквилизаторов. Все держались с ним очень вежливо и уважительно, но Холмену неизменно казалось, что на него косятся, и он чувствовал себя не в своей тарелке. Он несколько раз ловил на себе пристальные взгляды и всякий раз вспыхивал, уверенный в том, что они думают: «А это отец Холмена, преступник».
Он испытывал большую неловкость за Ричи, чем за себя. Даже после смерти мальчика он умудрился остаться позорным пятном на его жизни.
Через несколько минут Леви вернулся, осторожно дотронулся до руки Лиз и провел всех внутрь здания через распахнутые двойные двери. В зале были плотными рядами расставлены стулья. На сцене на возвышении стояла кафедра, висели большие фотографии четырех офицеров, задрапированные американским флагом. Холмен замешкался в дверях, бросил взгляд на толпу и увидел Рэндома с тремя другими мужчинами в дальнем конце зала. Холмен мгновенно изменил курс. Он был уже на полпути к Рэндому, когда дорогу ему преградил Вукович в строгом темно-синем костюме и солнцезащитных очках.
— Печальный день, мистер Холмен, — сказал Вукович. — Надеюсь, вы уже получили права?
— Я три раза звонил Рэндому, но, похоже, он не слишком-то жаждет общаться со мной. У меня появились новые вопросы насчет событий той ночи.
— Мы все знаем о той ночи. Мы же говорили вам об этом.
Холмен смотрел мимо Вуковича на Рэндома. Рэндом бросил быстрый взгляд в его сторону, но тут же опять возобновил беседу. Холмен повернулся к Вуковичу.
— То, что вы мне рассказали, само себе противоречит, — заявил он. — Это правда, что Ричи работал над делом Марченко и Парсонса?
Вукович поглядел на него с интересом.
— Подождите здесь, мистер Холмен. Я спрошу, есть ли у босса время.
По залу пролетело, что пора рассаживаться. Люди из сада отчаянно проталкивались в тесное помещение, но Холмен не трогался с места. Вукович направился к Рэндому и его собеседникам. Холмен попытался угадать, в каких званиях эта троица, но так и не понял, да это его не очень-то и заботило. Когда Вукович подошел к ним, Рэндом и еще двое мужчин оглянулись на Холмена, но тут же вернулись к прерванному разговору. Через минуту Вукович возвратился вместе с Рэндомом. Вид у Рэндома был не слишком довольный, но руку он все-таки протянул.
— Давайте отойдем в сторонку, мистер Холмен. Так будет проще разговаривать.
Холмен последовал за ними к окраине сада. Рэндом шел с одной стороны, Вукович с другой. У Холмена возникло ощущение, будто он под конвоем.
Когда они оказались наедине, Рэндом скрестил руки на груди.
— Итак, я понимаю, у вас есть вопросы?
Холмен рассказал о своем разговоре с Элизабет и об огромном количестве материалов но делу Марченко и Парсонса, которые он нашел на столе Ричи. Он все еще не верил обвинению против Хуареса. Если Ричи был замешан в расследовании ограблений, многое выглядело куда правдоподобнее. Холмен продолжал развивать свою теорию, но Рэндом отрицательно покачал головой, не дав ему закончить.
— Они не занимались этим расследованием. Марченко и Парсонс мертвы. Дело закрыли три месяца назад.
— Ричи сказал жене, что у него есть дополнительное поручение. Она думает, Майк Фаулер тоже впутан в эту историю.
Рэндом нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Зал заполнялся.
— Если ваш сын изучал преступления Марченко и Парсонса, он мог заниматься этим как хобби или в порядке обучения, только и всего. Он был патрульным офицером. Им не поручают следственную работу.
Читать дальше