Роберт Крейс - Правило двух минут

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Крейс - Правило двух минут» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., СПб., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Правило двух минут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правило двух минут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знаете, что такое «правило двух минут»? Ровно столько и ни минутой больше позволяет себе потратить на ограбление банка профессионал. Макс Холмен, бывший грабитель банков, отсидев десять лет в тюрьме, решил, что с прошлым покончено. Ни ограблений, ни этих дурацких «правил», ничего такого, что светит новой тюрьмой. Но жизнь решает иначе…

Правило двух минут — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правило двух минут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричи жил в Уэствуде, к югу от Уилширского бульвара, рядом с Калифорнийским университетом, в четырехэтажном доме со внутренним двориком. Поскольку адрес был записан два года назад, во время похорон Донны, Холмен всю ночь переживал, что Ричи переехал. Он подумывал, не воспользоваться ли телефоном, но жена Ричи так и не связалась с ним: по-видимому, ей это было не нужно. Если бы Холмен просто позвонил ей, она могла отказаться от встречи или даже сообщить в полицию. Холмен решил, что лучше всего будет явиться без предупреждения с утра пораньше. Если женщина, конечно, до сих пор не сменила место жительства.

Внутрь здания вела стеклянная дверь, запиравшаяся на ключ. Почтовые ящики находились с внешней стороны рядом с домофоном. Холмен подошел к ящикам и стал разглядывать их, надеясь увидеть фамилию сына рядом с 216-м номером.

Так и есть: «ХОЛМЕН».

Донна дала мальчику фамилию Холмен, хотя они так и не поженились, и сейчас это тронуло его. Он коснулся надписи «ХОЛМЕН», думая: «Это был мой сын». Но, почувствовав острую боль в груди, резко отвернулся.

Холмен прождал под дверью почти десять минут, пока из дома не выскочил молодой парень азиатской наружности, размахивая портфелем и, видимо, торопясь на занятия. Холмен придержал дверь, чтобы та не закрылась, и вошел.

Дворик оказался маленьким, заросшим буйной растительностью, в которой так любят вить гнезда птицы. По всему внутреннему периметру здания шли открытые лоджии, куда можно было добраться на лифте, двери которого выходили прямо в садик, или по лестнице. Холмен пошел пешком. На втором этаже он обнаружил квартиру 216. Он постучал — сначала тихонько, затем погромче. Он погрузился в странное оцепенение, призванное защищать его от собственных чувств.

Вся апатия мигом прошла, когда дверь открыла молодая женщина. Лицо ее выглядело сосредоточенным и спокойным, словно ее занимали вещи куда более важные, чем нежданные гости. Она оказалась худощавой, темноглазой, с тонкими чертами лица и слегка оттопыренными ушами. На ней были хлопчатобумажные шорты, легкая зеленая блузка и сандалии. Волосы — влажные, будто она только что принимала душ. Холмен решил, что она похожа на ребенка.

Женщина посмотрела на него с вялым любопытством.

— Да?

— Я — Макс Холмен. Отец Ричи.

Холмен ожидал всплеска эмоций. Он ожидал, что она скажет, каким никудышным отцом, каким проклятым ничтожеством он был. Но нет. Безразличие исчезло, женщина склонила голову набок, без стеснения разглядывая гостя.

— Господи! Так неудобно… — пробормотала она.

— Мне тоже. Я даже не знаю, как вас зовут.

— Элизабет. Лиз.

— Я хотел перемолвиться с вами парой слов, если вы не против. Это много значило бы для меня.

Неожиданно Лиз широко распахнула дверь.

— Я должна извиниться, — предупредила она. — Я собиралась позвонить, но просто… не знала, что сказать. Пожалуйста, проходите. Я готовлюсь к занятиям, но у меня есть в запасе несколько минут. Тут оставалось немного кофе…

Холмен шагнул вслед за ней и подождал, пока она закроет дверь. Он попросил, чтобы она ни в коем случае не беспокоилась, но Лиз, оставив Холмена в гостиной, прошла на кухню и взяла из буфета две кружки.

— Просто все это так странно, — сказала она. — Простите. Я пью без сахара. Можно поискать что-нибудь сладкое…

— Спасибо, это необязательно.

— У меня нет обезжиренного молока.

— Черный кофе меня полностью устроит.

Квартира была большая, с гостиной, столовой и просторной кухней. Холмена внезапно захлестнуло осознание того, что он находится дома у собственного сына. Он твердил себе, что пришел исключительно по делу, что он задаст несколько вопросов и уйдет, но теперь он погрузился в жизнь Ричи и хотел пропитаться ею.

Здесь были совершенно не гармонирующие друг с другом кресло и кушетка, повернутые к телевизору, возвышавшемуся на подставке в углу. Полки, заваленные кассетами и дисками: «Зеленый день», «Бек», «Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар». Встроенная в стену газовая плита, обклеенная наползавшими друг на друга картинками.

Холмен позволил себе подойти поближе.

— Красивая квартира, — сказал он.

— Она стоит дороже, чем мы можем себе позволить, зато близко к кампусу. Я пишу магистерскую диссертацию по детской психологии.

— Звучит неплохо.

Холмен чувствовал себя глупо, и ему захотелось исправить положение.

— А я вот прямо из тюрьмы, — ляпнул он.

— Знаю.

Дурак.

На фотографиях Ричи и Лиз были запечатлены вместе, поодиночке и с другими парами. На одной они катались в лодке; на другой возились в снегу в ярких куртках с капюшонами; на третьей сидели на пикнике, где все щеголяли футболками с надписью «Департамент полиции Лос-Анджелеса». Холмен незаметно для самого себя улыбался, но стоило ему увидеть снимок Ричи вместе с Донной, как улыбка его погасла. Донна была моложе Холмена, но на карточке выглядела старше. Неаккуратно покрашенные волосы, лицо в глубоких морщинах. Холмен отвернулся, уходя от воспоминаний и внезапной вспышки стыда, и увидел Лиз, которая принесла кофе. Она протянула чашку. Холмен взял ее и пожал плечами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правило двух минут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правило двух минут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Правило двух минут»

Обсуждение, отзывы о книге «Правило двух минут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x