Ник Кварри - Дон умер, да здравствует Дон!

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Кварри - Дон умер, да здравствует Дон!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ташкент, Год выпуска: 1992, Издательство: Правда Востока, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дон умер, да здравствует Дон!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дон умер, да здравствует Дон!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ник Кворри занимает одно из ведущих мест в плеяде американских авторов, пишущих в жанре «крутого детектива».
В его книгах присутствуют все атрибуты жанра: смертельные схватки мафиозных кланов, благородный герой — частный сыщик, агенты ФБР и ЦРУ.
Сюжеты предлагаемых читателю пяти романов держат в напряжении от первой до последней строчки.

Дон умер, да здравствует Дон! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дон умер, да здравствует Дон!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Счетовод заставил себя встретиться взглядом с Бруно.

— Я сделал все, что считал лучшим в ваших интересах. Я немного играл с Тони, чтобы он думал, что я на его стороне. Если бы я выступил против него, то рисковал бы потерять все, что принадлежит тебе.

Бруно продолжал изучать его, а потом сказал, обращаясь к Рейнхермеру:

— Ты едешь еще слишком быстро.

Еда в мотеле была замечательной, как и было обещано. Мари Орландо, в новом вечернем платье, сидела во главе стола, а стол обслуживали служанки. Бруно попробовал все, удовлетворяя свой аппетит.

Когда они закончили есть, был подан кофе. Мари предложила еще выпить.

— Сначала я должен позвонить, — сказал Бруно. — Есть у вас здесь телефон, не включенный в коммутатор?

Счетовод кивнул.

— В моем кабинете.

— Я не долго.

Он прошел в кабинет, закрыл дверь и позвонил Тони Фарго.

Через полчаса он вернулся в столовую. Стол был уже убран и Мари была одна в комнате.

Бруно подсел к ней.

— Теперь мы можем выпить.

— Твой любимый напиток, — сказала Мари.

Бруно с удовольствием пил коньяк.

— Ну, Мари, что нового у тебя?

— Если вы имеете в виду девиц, то я имею несколько новых красавиц для вас. А если вы имеете в виду дела, то они тоже хороши. Хотите посмотреть книги?

Бруно рассмеялся.

— Позже. Где Луис?

— Пошел в контору.

Бруно внимательно посмотрел на нее.

— А что с ним? Твой муж достойно вел себя и все правильно делал, пока меня не было?

Она открыла рот, чтобы сказать «да». Но затем закрыла его и подумала, что что-то странное было во взгляде Бруно. И она внезапно поняла, что ее жизнь зависит от ее ответа.

Когда Счетовод вернулся в столовую, Бруно был один, потягивая коньяк.

— Луис, — сказал он. — Я думаю, что самое время поехать к Анжело Диморра и высказать ему свое уважение, до того, как стемнеет.

Анжело Диморра сидел на террасе в кресле на колесиках, глядя на залитое солнцем озеро. С ним был его новый телохранитель и сиделка-мужчина. Бруно, вошедший на террасу вместе со Счетоводом и Рейнхермером, замер, когда увидел, что стало с его старым другом.

Плача, и не стыдясь слез, Бруно подошел к Диморра и поцеловал его. В ответ не было ни движения, ни звука. Выпрямившись, Бруно вытер глаза и взял себя в руки.

— Анжи, — сказал он, — я рад тебя видеть снова. Я привез тебе подарок.

Он посмотрел на своего телохранителя и указал на Счетовода.

— Схвати его!

Рейнхермер двигался так быстро, что Счетовод почувствовал, как его руки были зажаты у него за спиной, прежде чем он успел понять, что сказал Бруно.

— Джимми… Что ты делаешь?

— Я доверял тебе, Луис, но ты вместе с Фарго хотел устранить меня и Анжело.

Счетовод был в шоке.

— Кто вам сказал это?

— Твоя жена.

— Это ложь! Я докажу вам, Джимми. Я клянусь, что это неправда! Разрешите мне сесть и рассказать, как это было!

— Рик! — сказал Бруно. — Я не выношу шума.

Рейнхермер зажал рукой рот Счетовода, а второй удерживал руки. Попытки вырваться были так же бесполезны, как попытка вырваться из когтей льва.

Бруно взглянул на телохранителя Анжело.

— Принеси веревку и мешок из пластика.

Телохранитель кивнул и заторопился в дом. Бруно взглянул на сиделку.

— Прогуляйтесь. — Человек заторопился уйти. Бруно сел напротив Диморра. — Я сделал ужасную ошибку, Анжи, признаю это. Я доверял этому куску дерьма, а он предал нас. То, что он сделал, и привело к тому, что случилось. Моя вина, Анжи, и я сожалею.

Телохранитель Диморра вернулся с большой веревкой.

Рейнхермер быстро связал Счетовода.

— Мешок! — сказан Бруно.

Телохранитель Диморра подал большой пластиковый мешок.

— За тебя, Анжи, — сказал Бруно и надел мешок на Счетовода.

— Завяжи его, — сказал он.

Рейнхермер затянул мешок снизу. Лишенный воздуха, Счетовод еще пытался освободиться, но его движения становились все слабее и слабее.

Джимми Бруно и Анжело Диморра сидели, наблюдая за ним. Когда все было кончено, Бруно сказал:

— Отвезите его в лес и заройте поглубже.

Когда Счетовода увезли, Бруно снова взглянул на Диморра.

Он наклонился к его креслу и начал спокойно говорить с другом, который не мог ему ответить.

— Теперь, Анжело, давай обсудим, что мы будем делать с этим парнем Фарго?

Глаза Диморра смотрели на него испуганно.

— Я вижу, ты вел долгую войну в городе в последнее время. Мы оба знаем, что это плохо для дела. Мы нуждаемся в мире, в долгом мире, чтобы поправить дела и получить прибыль, как это положено. Одно ясно, Тони Фарго очень силен сейчас, чтобы убрать его без борьбы. Настоящей долгой войны. Я прав?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дон умер, да здравствует Дон!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дон умер, да здравствует Дон!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дон умер, да здравствует Дон!»

Обсуждение, отзывы о книге «Дон умер, да здравствует Дон!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x