А почему из-за него? — Сергей что есть силы пнул пустое ведро, и оно отлетело в дальний угол цеха. Он что, нанимался всех вокруг защищать? Он что, от нечего делать, ради своего удовольствия ввязался тогда в это дело, спас Катю от насильников. Да он сам пострадал, даже больше, чем она! Так какого черта он должен нянчиться с этими людьми? Почему он должен беспокоиться, как там у них сложатся их семейные отношения, в конце-то концов?
Майор Поляков забежал к себе в опорный пункт с самого утра, чтобы забрать бланки протоколов. Телефон зазвонил неожиданно и настойчиво. Поляков сначала было решил не брать трубку, потому что звонить могли только из РУВД, а он не любил, когда ему ломают планы на день. Потом он подумал, что это не выход, потому что если надо, то его найдут и по мобильному телефону. И вообще это мальчишество — прятаться от проблем. Их надо решать сразу и кардинально. Это было жизненное кредо майора Полякова. И еще! Чем раньше ты узнаешь о проблеме, тем легче ее будет устранить.
Он поднял трубку и услышал голос оперативного дежурного:
— Поляков, ты там? Хорошо. Ты давай не уходи никуда. К тебе отправился капитан Нестеров из области. Дело у него к тебе какое-то по службе.
Поляков ругнулся и положил трубку. Все, день пропал. Он планировал составить за утро два протокола о совершенных правонарушениях и по заданию уголовного розыска закончить подворный обход двух домов. Теперь все это откладывается на вторую половину дня. А там тоже были свои планы. Делать было нечего, потому что с начальством не поспоришь. Поляков уселся за свой стол и стал приводить в порядок бумаги, попутно пытаясь сообразить, по какому поводу к нему приехал человек из области. Где какие недоработки и упущения, за что его можно наказать, а с чем можно и выкрутиться.
Капитан Нестеров оказался худощавым мужчиной с быстрыми движениями и резким голосом. Сразу видно, что деловая и деятельная личность. Все они там, в областном Управлении, деловые и деятельные. Понятное дело — их работа контролировать и выдавать рекомендации, а работают-то здесь на местах, здесь настоящая работа.
— Как дела, Иван Захарович? — деловито спросил капитан, протягивая для рукопожатия сухую руку, снимая фуражку и усаживаясь на стул напротив участкового.
— Ну, если вы приехали, то о моих делах, наверное, осведомлены, — ответил Поляков. — Я слушаю вас.
— Ну и правильно, — кивнул капитан, — чего мы будем словоблудием заниматься. Если уж я приехал, то причина, естественно, существует. Есть у нас там, — капитан дернул головой в сторону, что должно было, наверное, означать направление на областной центр, — кое-какие опасения. Видите ли, Иван Захарович, у нас в полиции на то и существует определенное направление деятельности для каждого подразделения. И сделано это для того, чтобы никто не забредал в чужой огород, извините за сравнение, и не мешал работать другим. Вы ведь понимаете, что можно невольно, не зная планов коллег, помешать их работе. Тем более что данный вопрос к вашей работе имеет отношение косвенное.
— А можно ближе к делу, — сухо предложил Поляков, которому подход, используемый Нестеровым, не очень нравился. — Я готов выслушать конкретные претензии.
— Ну, что вы уж так-то, — попытался рассмеяться капитан, — я же не зря начинаю так издалека. Мне хочется, чтобы вы поняли, что претензии не связаны с вашей некомпетентностью вообще. Я имею в виду некомпетентность в конкретном, вполне конкретном вопросе. И винить вас особенно не собираюсь. Просто вы зашли, извините за образность, в чужой огород, не посоветовавшись с… его хозяином.
— По огородам ходить мне тоже приходится! И часто без согласия хозяина, потому что хозяин допускает нарушения, которые предусмотрены…
— Да-да, конечно, вы опытный работник, тут спора нет. И вот потому, что вы опытный работник, я решил поговорить с вами в неслужебной обстановке. Так сказать, по-товарищески. Так вот! Есть у вас тут один тип, известный в определенных кругах как Коля Хохол…
— Ах вот оно что! — перебил капитана Поляков. — Вот, значит, какие претензии. Быстро же вам доложили! Только вы должны понимать, если претендуете на звание профессионала, что не всегда стоит наскакивать, хватать и тащить в кутузку. За этим Хохлом много чего может потянуться. Если я сейчас подойду к нему формально, то никогда не доберусь до всех его дел. А у него, смею вас заверить, дела не маленькие.
— Вот тут вы и ошиблись, товарищ майор, — гораздо суше и строже заметил Нестеров. — Я приехал вам посоветовать иное поведение и иной подход к этому вопросу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу