Наконец она заговорила, но ее голос был таким низким, что Чарли не смог ничего вычленить из сказанного. Он наклонился, уставясь на тяжелую белую массу, разделенную на две части ложбинкой, в вырезе платья.
— Прошу прощения?
— Я сказала, садись.
— Спасибо. — Он сел на хрупкий стул напротив нее, а когда положил локоть на столик, тот наклонился к нему. Это был крошечный столик, едва вмещающий четыре стакана и четыре локтя. Шум и толпа циркулировали близко вокруг них.
— Я — Чарли Басс, — представился он.
— Неплохо для тебя.
Он нацепил свою сердечную улыбку:
— Адский город, чтобы застрять здесь, правда?
— Можешь сказать это снова.
Чарли задался вопросом, сколько же ей лет. Должно быть, двадцать пять — уже излишне мягкая и толстая. Еще пара годков, и она начнет катиться все ниже и ниже, пока какой-нибудь умелый парень не отвезет ее на небольшие каникулы в Гонконг или Южную Америку. А там у нее отберут паспорт и загрузят ее в лачугу, где изобьют и превратят в такое, что ей даже не захочется возвращаться домой. Он мог бы заняться этим и сам.
Девушка сонно наблюдала за ним.
— У меня тут случился большой выходной, — сказал Чарли. — Вообще-то я еду в Роки-Пойнт встретиться с парой друзей. Но из моего проклятого «бьюика» выпал подшипник в пяти милях отсюда, пришлось отбуксировать автомобиль в этот паршивый город. Вот и застрял здесь до завтрашнего утра. Как тебе это нравится?
— Угу, — отреагировала она. — Мы тоже сломались. Провели семь вонючих часов в этой жаре, дожидаясь, когда ни на что не годная обезьяна заменит водяной насос.
— Мы? — спросил он быстро.
— Угу, несколько человек, с которыми я ехала. — Ее беспокойные глаза прочесали толпу в салуне.
— То есть хочешь мне сказать, что ты здесь не одна? Что за чертово место!
— Можешь повторить.
— Как насчет выпивки?
— Ты платишь?
— Конечно, милая.
— Тогда ладно. Я из сговорчивых, знаешь? Парень с трубой подцепил меня, но потом пришла толстая мексиканская женщина и оттащила его за ухо. Наверное, его жена. На седьмом или восьмом месяце беременности, не разглядела. Бедный сукин сын, должно быть, сильно-таки напряжен, если она обращается с ним так все время. Почему бы ей не дать ему просто развлечься? Кому от этого будет плохо?
— Тебя такое устроило бы?
— Меня? Конечно. Мне нравится, ему нравится. Что в этом плохого?
— Ну, — сказал Чарли Басс, — ты, видимо, знаешь этих католиков.
— Я выросла католичкой. Знаю о них все.
— Так как, говоришь, твое имя?
— Билли-Джин. Я забыла твое.
— Чарли Басс. Как Сэм Басс, техасский разбойник, слышала о таком?
— Нет. А ты его родственник или что-то в этом роде?
— Кто знает? — Он повернулся и просигналил официантке. Та подошла со скучающим лицом. Чарли Басс сделал круговой жест, показав таким образом, что хотел бы повторить заказ. Официантка отвернулась, даже не показав, что его поняла.
Он придвинул стул и прикоснулся к колену Билли-Джин. Она не отодвинулась. Широко улыбнувшись, Чарли сказал:
— Я работаю в нефтяном бизнесе. Покупаю и продаю арендные договоры. Хочешь — верь, хочешь — нет. А ты?
— О, я из... ну, вокруг, понимаешь?
Исследуя под столом ее колено, он заметил, как под тонкой тканью платья напряглись ее соски, став выпуклыми. Билли-Джин опустила веки и изогнулась в кресле.
— У меня есть комната в старом отеле в паре кварталов отсюда, — сообщил Чарли Басс. — Как насчет того, чтобы пойти туда? Прекрасный способ провести время.
— Может быть, — протянула она, и вдруг хитрый огонек зажегся в ее глазах. — Слушай, мистер Чарли Басс, ты можешь сделать девушке одолжение?
— Только скажи что.
— Ну, видишь ли, эти люди, с которыми я, ну, путешествовала, они все еще в городе. Но когда я встретилась с ними, то не знала, что они собой представляют. Но потом обнаружила, что они занимаются Чем-то похожим на противозаконное. Не знаю, чем именно, — быстро добавила она, — может, перевозкой наркотиков или чем-то в этом роде. В общем, когда мы приехали сюда, я от них сбежала. Они не будут меня искать, и я тоже не хочу их видеть снова, понимаешь, что я имею в виду? Они довольно-таки жестокие, понимаешь?
Он протянул руку и накрыл ее ладонь:
— Буду рад дать тебе убежище, крошка.
— Хорошо, это... — Билли-Джин остановилась, так как вернулась официантка. Она поставила напитки на стол и с безразличным видом подождала, когда Чарли Басс расплатится. Затем аккуратно пересчитала деньги и отошла без единого слова. А Билли-Джин продолжила: — Мне нужно не только убежище.
Читать дальше