Quintin Jardine - Blood Red
Здесь есть возможность читать онлайн «Quintin Jardine - Blood Red» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Криминальный детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Blood Red
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Blood Red: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Blood Red»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Blood Red — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Blood Red», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘Oh yes? And what would he have done in this situation? What would he have done about Planas?’
‘If the old clown got him mad enough, he’d probably have had him taken out.’
Matthew laughed. . but he couldn’t see my face.
Ten
‘ Do you really believe that?’ Gerard asked. I had just reached the end of a blow-by-blow account of the morning’s events, over dinner in La Lluna, a restaurant in L’Escala that’s as far off the tourist track as you can get. . and that means, not very. More often than not, Tom would have been with us, but I’d wanted to talk to my friend on my own, and Ben had been happy to sit with him. Cher and Mustard had also been happy to sit with Charlie. About a year ago, Father Olivares, the senior parish priest and Gerard’s immediate boss. . although Gerard would counter that his immediate boss is God. . attempted to give him a very gentle hint about the propriety of dining à deux with a divorced woman. He was told, pretty sharply, I suspect, that he was a priest, not a monk, therefore a member of an open society, and that the reverend father would have thought nothing of him dining à deux with a divorced man. (In other words, he told him to fuck off, but in clerical terms.)
‘Yes, I do. Are you shocked, that I could love someone who’s capable of such a thing?’
‘I’m shocked,’ he conceded. ‘But not by that. I’ve been hearing confessions for long enough to know that love is blind, deaf, dumb, and has no sense of smell. Also I’m human, and as susceptible to rage as the next man. No, I’m shocked because I’ve seen a few of your late ex-husband’s movies and wouldn’t have suspected that he’d be capable of such a thing.’
I stared at him, astonished. ‘You never told me you were a fan,’ I exclaimed.
‘I didn’t like to,’ he said, head bowed, but grinning.
‘Well, I’m sorry to shatter your illusions, but not only was he capable, he did. The last night that he and I ever spent together, in New York, he told me everything about his life that I hadn’t known before.’
Gerard sighed; I had shaken him. ‘Did he ever confess these sins?’ he asked.
‘As in, to a priest? No chance; I was as close as he got to that, and we were hardly in the confessional at the time. . although I suspect that there may be as much truth told between the sheets as in your wee cabinet.’
‘I wouldn’t know about that. . but it could be that there is less omitted.’ He shivered for a second. ‘And you, Primavera,’ he whispered. ‘What are you capable of?’
I looked him in the eye again. ‘Protecting the people I love, whatever it takes.’
‘Does that include me?’ he asked.
‘Yes.’
‘Then please promise me that you never will, not for me, that you’ll always leave me to look after myself.’
‘I’ll make that promise when I can tell the future, but not before.’
We sat in silence for a while, sipping wine. (One of the great things about being out with a priest is that he always insists on driving, so you’re never going to be stopped by the police.)
‘Are you really going to pay this money?’ He had moved on.
‘Sure. I’ve said that I will.’
‘But two million pesetas is a ridiculous amount. What if Justine refuses to sanction it?’
‘She will. Planas went to see her this afternoon, and she called me as soon as he had left her office, to check that he wasn’t lying in his teeth. When I told her he wasn’t, she was livid. She told me that she wouldn’t allow the council to be a party to blackmail. I told her that it was an agreement between the old man and me and that I was prepared to pay for his approval. She took a bit of persuading, but eventually she agreed to sign the permission.’
‘I feel the same way as she does,’ said Gerard. ‘You are my sister, and I don’t take kindly to seeing you being abused. As for calling you a whore, if he was a younger man, I would take off my collar and meet him after dark.’
‘Father! Wash your mouth out and say a hundred Hail Marys, or whatever the going rate is.’ I made light of it at the time, but I was taken aback by his smouldering anger. ‘You never have done anything like that, have you?’ I asked.
He looked into his glass. ‘None of us is perfect, Primavera. A long time ago, but it was within my family. . although that’s no excuse.’
‘Who did you fight with?’ I asked. ‘Your brother? Santiago?’
‘No, no. Santi and I could never come to blows; we’re too close. Primavera, I really don’t want to talk about it.’
I took his hand, linking my fingers through his; maybe I expected him to flinch from the physical contact, but he didn’t. ‘You know, Gerard, I think the opposite’s true. I believe that you’d love to talk about it, that you’d love to have someone to share your pain, other than a confessor. Well, that’s what I’m here for.’
He gave my hand a quick squeeze, then released it. ‘Not my brother,’ he whispered. ‘My father.’
‘Why?’
‘He was a harsh man, a cruel man; he was heavy handed with Santi and me when we were kids. All the time we were growing up, there were never words of encouragement, only complaint. We lived with it, and got out of there as soon as we could. I went to the seminary, Santi joined the Spanish air force. One time, I was given a weekend’s leave, unexpectedly; I went home, and let myself into the house. As I did, I heard a scream, from not far away. I rushed through to the kitchen and found my mother, on the ground and bleeding from the mouth. He was standing over her, cursing her.’ As he spoke he clenched his hands into fists. ‘I yelled at him to stop, to leave her alone. He told me to go back to my novice’s cell, although not in those exact words. I pulled him away from her, and he punched me. And then he laughed, and said, “Go on, Jesus, turn the other cheek.” He stopped laughing when I hit him, when I knocked him across the room. Instead he roared like a bull, and launched himself at me. He was a big man, my father, a locksmith, with strong, heavy hands from his work. But I was full-grown, and I was more than a match for him. I threw him outside, into the small courtyard at the back of the house, and we had it out. I knocked him down half a dozen times, until finally he stayed there, cut above the eye and with blood and snot coming from his nose. I left him lying, went back inside and locked the door, locked him out of his own home, and tended to my mother. She told me that he’d been abusing her since the beginning of their marriage, Primavera, as he’d abused my brother and me, but she’d kept it from us. I told her that she’d be safe from now on. I packed some clothes for her, and took her to my aunt’s house, close to the Alhambra, above Granada. Then I went back home to confront my father again. I had cooled down, and I wanted to talk to him, to try to understand why he had this thing in him that made him behave that way. But he was gone. I waited for him at the house, for two days, but he didn’t come back. Before I left for the seminary I went to my local church, confessed what I had done, and received absolution. I also received my priest’s promise that he would look after my mother, and ensure that she could live in safety once he returned.’ He shook his head. ‘But he never did, Primavera. He never came back. That’s my last memory of him, seventeen years ago, lying where I left him in the yard, spitting out teeth. What a farewell between father and son, eh, my dear.’
‘Is he still alive?’
‘I have no idea. I’ve never tried to find out.’
‘Has your brother?’
‘Not that I know of. Santi doesn’t know what happened. Mama and I let him think that the old man ran off with another woman; maybe he did. If so, may God have kept her safe.’ He tried to smile, but didn’t get halfway there. ‘So, Primavera, my precious, what do you think of your perfect priest now?’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Blood Red»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Blood Red» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Blood Red» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.