Виктория Платова - Танец Лакшми

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Платова - Танец Лакшми» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец Лакшми: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец Лакшми»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом странном элитном клубе, где услуги стоят баснословных денег, клиентов не щадили. Искателей острых ощущений доводили до порога смерти, а потом откачивали.. Жених Лары Яковлевой неожиданно скончался во время подобного сеанса. Руководство клуба в недоумении — у них работают опытнейшие врачи, поэтому здоровье клиентов всегда под контролем! Не мог Виталий погибнуть от перегрузки, ему явно помогли. Кто? Те неизвестные, которые шарили в его квартире? Может быть, дело в наследстве, которое, как удалось выяснить Ларе, было уготовано ее жениху неожиданно обнаружившимся английским дедушкой?..

Танец Лакшми — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец Лакшми», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты думала, — Крон выпрямился, — очень любезно было со стороны мистера Стептоуна дать оглядеться в библиотеке. Вот я и провел время недаром.

— Ты пристроил «жучок». — Лара все не могла прийти в себя.

— И не одного. Можешь даже и не сомневаться. В конце концов, я же частный детектив и у меня свои методы работы.

— Это же незаконно!

— Правда? — Крон качнул головой. — А что законно? Людей убивать законно? Крушить все законно? Ради одной миниатюры два трупа. Но это еще хорошо, потому что никакой гарантии не было, что их не будет четыре или шесть. Считай, что тебе очень повезло!

— Не надо, Крон, — жалобно попросила Лара, которая впервые видела своего приятеля таким злым, — если все дело в миниатюре, то мы вернули ее Стептоуну…

— Ты действительно настолько… недальновидная:

— Крон долго подыскивал подходящее слово. — Убийце эта миниатюра на фиг не нужна. Я тут познакомился с дорогими родственничками этого уважаемого старика и выяснил некоторые любопытные вещи.

— И какие же? — не удержалась Лара.

— Стоп! — остановил ее Крон. — Тихо. Потом скажу. А сейчас определись — или слушаешь вместе со мной, или пойди погуляй.

Лара решила остаться.

Японская техника действительно оказалась на высоте. Лара слышала шаги, шелест переворачиваемых страниц, поскрипывание кресла, покашливание. Наконец бесцветный голос секретаря Резерфорда произнес:

— К вам гость, мистер Стептоун.

— Хорошо, — откликнулся коллекционер.

— Добрый день, мистер Стептоун, — поздоровался лже-Виталий на плохом английском.

— Очень рад, что ты не называешь меня «дорогой дедушка». — Голос Стептоуна звучал иронически.

— Мне кажется, что это еще впереди, — ответил двойник, — я получил ваше послание и поспешил сюда.

— Так-так, — Стептоун побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — И что же за послание ты получил от меня?

— Вот, — раздался голос двойника. Что-то зашуршало, слегка скрипнуло.

— Так-так, — снова повторил Стептоун, — похожа. Даже очень похожа, хотя и есть кое-какие незначительные отличия. Но не специалист их вообще не заметит.

— О чем вы? — притворно удивился Дмитрий.

— О миниатюре с танцующей Лакшми, о чем же еще. — Стептоун засмеялся. — А вот, мой юный друг, подлинник, — послышался негромкий стук.

— Что это значит? — лже-Виталий пытался держать себя в руках и разыграть удивление. — Вы же сами послали мне это и приглашение… а теперь…

— Миниатюру и приглашение, — голос Стептоуна стал твердым, — я послал своему внуку, своему настоящему внуку. Но вместо него явился ты, вот с этой безделушкой. А настоящую миниатюру мне привезли вместе с сообщением, что моего внука убили. Ты и сейчас будешь настаивать на том, что мы с тобой родственники?

— Не буду, — голос лже-Виталия прозвучал так же твердо. — Вы позволите мне исчезнуть или стоит применить силу?

— Ну зачем же так? — Теперь голос Стептоуна стал радушным. — Ты проделал такую работу. Сразу видно, что ты человек целеустремленный, и я готов немало заплатить, чтобы ты для меня кое-что сделал.

— И что же? Сыграть вашего внука? — теперь в голосе лже-Виталия появилась издевка.

— Внука? — Стептоун снова засмеялся. — Очень неплохая мысль, и мне бы хотелось ее осуществить. Но не сейчас… Я все время думал, хватит ли у моего внука решимости, отваги, сообразительности, чтобы осуществить мой план. Не знаю, как он, а ты определенно можешь с ним справиться.

— Что нужно делать? — деловито спросил двойник.

— Нужно отправиться в Индию, точно следуя моему плану, и кое-что оттуда привезти. Сразу предупреждаю, нужно быть осторожным, но не бояться риска. Согласен?

— А что привезти? — теперь Дмитрий был по-настоящему заинтересован.

— Я много лет бился над схемой одного храма, — медленно проговорил Стептоун, — которую мне оставил отец. Вернее, я почти всю жизнь пытался ее разгадать. Наконец-то это удалось. Но я уже старик, а там нужны молодые руки, молодое тело, молодой ум. На ум пожаловаться не могу, а тело, увы, меня подводит. Но раз ты смог достать миниатюру и не побоялся явиться сюда после того, как убил моего внука, ты и с этим должен справиться.

— Я справлюсь, — заверил Дмитрий.

— Не сомневаюсь, — Стептоун усмехнулся, — если будешь точно следовать инструкциям, то быстро найдешь тайник. Про него знали всего четверо. Но все они давно умерли, и лишь один перед смертью успел начертить схему и отдать ее отцу.

— А может, тайника уже давно и нет, — вставил лже-Виталий, — сколько лет прошло…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец Лакшми»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец Лакшми» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Платова - Тингль-Тангль
Виктория Платова
Виктория Платова - Ужасные невинные
Виктория Платова
Виктория Платова - Битвы божьих коровок
Виктория Платова
Виктория Платова - Змеи и лестницы
Виктория Платова
Виктория Платова - Она уже мертва
Виктория Платова
Виктория Платова - Инспектор и бабочка
Виктория Платова
Виктория Платова - Купель дьявола
Виктория Платова
Виктория Платова - Корабль призраков
Виктория Платова
Виктория Платова - Мария в поисках кита
Виктория Платова
Виктория Платова - Ловушка для птиц
Виктория Платова
Отзывы о книге «Танец Лакшми»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец Лакшми» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x