Джеймс Чейз - Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Терра―Книжный клуб, Жанр: Криминальный детектив, Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В пятый том включены два романа Чейза из итальянского цикла — «Миссия в Венецию», «Миссия в Сиену» и роман «Парик мертвеца» о молодых контрабандистах:
«Миссия в Венецию» «Парик мертвеца» «Миссия в Сиену» Перевод: Н. Краснослободский

Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джакопо достал яблоко, деловито потер его об рукав и с довольной улыбкой стал рассматривать фрукт, решая, с какой стороны лучше впиться зубами в розовую кожицу. В тот миг, когда он совсем собрался откусить кусочек, Харри, который находился уже в трех метрах, прыгнул на него. Джакопо показалось, что сверху обрушился небесный свод, он чуть не умер от ужаса.

Руки врага сдавили его горло, и Джакопо начал задыхаться. Он решил, что настал его смертный час, и почти не сопротивлялся. Через секунду в глазах несчастного вспыхнул красный свет, и он уплыл в темноту.

Харри встал и, сложив руки рупором, закричал:

— Эй, Черри!

Потом, вытащив из кармана два мотка тонкой веревки, предусмотрительно захваченной в доме, он принялся вязать руки и ноги шпиона.

По аллее, пыхтя и задыхаясь, неуклюже бежал Черри.

— Я поймал его! — хрипло выкрикнул Харри.

Черри что-то проворчал, подошел к неподвижному телу и ткнул его концом своей трости.

— Ну-ну, — тихо предупредил Харри. — Эта штука действительно опасна.

— Жаль, что не я поймал его, — мрачно произнес Черри. — Я бы оставил ему на память маленький подарок.

Харри поднял Джакопо и взвалил на свои широкие плечи.

— Может быть, и стоило бы проучить его малость тростью, но я хочу заставить эту пташку почирикать. Пошли, Черри, приведем его в себя. Вдруг он расскажет нам, как побыстрей добраться до мистера Миклема.

— Если не заговорит, пожалеет, мерзавец, что на свет появился, — зловеще пробормотал Черри, в котором, очевидно, проснулась кровь его темпераментных предков.

На ступеньках виллы стояла Мариан. Увидев Харри с бесчувственным телом на плечах, она удивленно взметнула брови. Черри приветственно взмахнул тростью-шпагой, и клинок блеснул на солнце.

— Я поймал его, — доложил Харри, поднимаясь по ступеням.

Он опустил Джакопо на пол и повернулся к Черри.

— Нам не помешал бы таз с водой.

— Сейчас, — Черри поспешно вышел.

— Ты не убил его, Харри? — спросила Мариан, всматриваясь в бледное лицо пленника. — Он очнется?

— Будет свеженьким, как флорентийский огурчик, — весело пообещал Харри. — Я его только слегка придушил. Думаю, гадюка просто перепугался.

Вернулся Черри с большим тазом воды и, не дожидаясь приказаний, плеснул на голову Джакопо. Через несколько секунд тот застонал и с трудом сел, цепляясь за балюстраду веранды. Харри склонился над ним.

— Послушай, скверный мальчик, — сказал он, четко выговаривая слова. — Ты понимаешь по-английски?

Джакопо кивнул и сразу же схватился рукой за шею.

— Отлично! Я хочу узнать, как добраться до мистера Миклема. Мне кажется, ты пришел, чтобы рассказать об этом, — и он дал понюхать пленнику увесистый кулак. — Не скажешь по-хорошему, придется пустить в ход эту чешущуюся штуку. Сейчас все зависит от тебя, поэтому не валяй дурака, иначе история нашего знакомства может кончится быстро и плохо для некоторых. Это я тебе обещаю.

Джакопо поднял глаза, встретился с холодным взглядом Харри, и по спине его побежали мурашки.

— Я все скажу, синьор, — пробормотал он.

— Вот это правильно, — одобрил Харри.

Он развязал веревку, которая стягивала руки и ноги пленника и, потянув за рубашку, заставил его встать.

Харри кивнул в сторону гостиной:

— Входи в дом и начинай петь, дорогуша.

— Может быть, стоит записать его рассказ? — предложила Мариан, подталкивая Джакопо к стулу.

— Не вздумай хитрить, приятель, — предупредил Харри. — Мы знаем, где находится мистер Миклем: полчаса назад я разговаривал с ним по телефону. Давай выкладывай все, что знаешь. И если я увижу, что ты врешь, угощу тебя этим, — и он снова продемонстрировал Джакопо свой достойный внимания кулак.

Джакопо съежился на стуле и кивнул.

Альскони едва успел налить себе виски с содовой, как в комнату быстрым шагом, не постучавшись, вошел Манетто. Глава организации так и застыл с кусочком льда, который собирался опустить в стакан.

— Что тебе нужно? — холодно проговорил он. — Я тебя не приглашал.

Жирное лицо Манетто было бледно, на лбу бисером выступил пот, черные волосы торчали во все стороны, глаза были расширены от страха.

— Они сцапали Джакопо, — еле слышно произнес он.

Альскони бросил лед в стакан.

— Кто сцапал?

— Типы с виллы. Я поехал туда, чтобы сменить Джакопо, и видел, как один из них затаскивал его в дом. А через десять минут подъехали две машины, и из них вылезло человек шесть. Кажется, все итальянцы и не похожи на ищеек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x