Вопрос заставил Карен оглянуться на Джефа. Она помедлила, словно предлагая ему изложить свою версию. Но он молчал, и девушка опустила глаза.
— В агентстве мне не сообщили, как они получили информацию, — глухим голосом сказала она. — Я только узнала, где его найти, и получила задание сделать ему это предложение.
— А вы об этом знали, мистер Лейн?
— До сегодняшнего дня не знал, — ответил Джеф.
— Ага, — протянул Цумета, нахмурился и выпятил нижнюю губу. — Вы прибыли в Майкветию сегодня утром, мисс Холмс. Вы уже говорили с мистером Грейсоном?
— Да, днем.
— Он принял ваше предложение?
— Он… Он хотел сообщить свое решение позднее.
Эта новость прозвучала для Джефа как надежда на спасение. Он предвидел этот вопрос и со страхом ждал на него ответа. Теперь словно камень с души свалился, даже дышать стало легче. Карен Холмс намеренно сблизилась с ним, завлекла его в ловушку и смогла первой начать переговоры; но все же у него оставался свой шанс. То, что ощущал Джеф, было не злорадством, а только облегчением.
— И с тех пор вы не видели мистера Грейсона? — продолжал Цумета.
— Почему же, — последовал ответ Карен, — сегодня вечером.
— Вот как? — Цумета склонил голову к плечу. — И когда же?
— Около половины восьмого.
— Не могли бы вы сообщить мне подробности?
— Я сидела в салоне и как раз надписывала последнюю открытку. Мистер Бейкер, который пришел за несколько минут до того, стоял рядом. Мы уже условились об ужине и хотели встретиться на террасе в восемь.
— Да, да, — нетерпеливо поторопил Цумета.
— Так вот, там из окон можно видеть подъем к отелю и ближнюю террасу. И я увидела входящего Грейсона. Мистер Бейкер тоже видел его.
— И что же дальше?
— Мистер Бейкер сказал: «А, это ко мне», — и взглянул на часы.
— Вы не поняли, что он имел в виду?
— Нет, он мне только сказал, что мы встретимся в восемь, и ушел. Полагаю, на встречу с Грейсоном, но не могу утверждать определенно.
Цумета молча прошелся по комнате, потом остановился у стола, рассматривая содержимое карманов Бейкера.
— Долго вы еще оставались в салоне? — спросил он и тут же поднял руку, словно ему пришло в голову нечто более важное. — Расскажите мне обо всем, что вы делали после этого. По возможности с учетом времени, будьте добры!
— Я поднялась в номер, приняла душ и покрыла лаком ногти. Когда переоделась и привела себя в порядок, спустилась вниз. Это было в восемь. Может быть, минуту спустя.
— Вы ничего не слышали, проходя мимо этого номера?
— Нет, — она запнулась, глаза ее расширились. — Нет, теперь я вспомнила. Когда я проходила мимо, звонил телефон. Он все звонил, когда я уже свернула за угол, потому я и подумала, что мистер Бейкер уже должен ждать меня внизу в баре. И очень удивилась, когда осмотрелась там и его не обнаружила.
— Вы сидели в баре?
— Нет, я была одна и решила, что лучше подождать на террасе.
— Ага, и там стало прохладно, и вы снова поднялись наверх, чтобы взять жакет. Когда примерно это было?
— Я не знаю точно… Минут в пять-шесть девятого.
Джеф удивился, как точно она указывает время. Сам он вспомнил, что в восемь говорил с портье и потратил не больше двух-трех минут на оформление. На террасе перед отелем он Карен Холмс не видел…
Прежде чем он успел развить свою мысль, в дверь опять постучали. Когда спутник Цуметы открыл, раздался возглас: «Рамон!» — и худой неопрятный тип, ворвавшись в номер, ухмыльнулся Цумете.
— А, — буркнул тот, — что-то быстро «Бюллетень» на этот раз!
— Да нет, — ответил человек с несомненным американским акцентом, — мне просто повезло. Я был внизу на ежемесячном ужине Панамериканской нефтяной компании и вдруг вижу, один из ваших парней что-то вынюхивает. Пришлось и мне заняться охотой. Кем был убитый?
— Американский частный детектив. Гарри Бейкер.
— Что? — человек уставился на Цумету, кадык его запрыгал.
— Вы его знали?
— Конечно. Он заходил к нам в «Бюллетень» сразу после прибытия в Каракас, ведь мы единственная тут английская газета, а он едва владел испанским.
Тут он заметил Джефа и девушку и, обойдя кровать, протянул руку.
— Дэн Спенсер. А вы Джеф Лейн?
— Да, — Джеф пожал костлявую кисть.
— Гарри говорил, что ждет вас, — сказал Спенсер и с любопытством посмотрел на девушку.
Джеф представил ее, и Спенсер слегка поклонился.
— Очень приятно, мисс Холмс. Не знаю, что здесь, собственно, случилось, но если я…
— Вам рановато все знать, — прервал его Цумета. — Сейчас мы отправляемся в управление полиции — в «Сегурналь».
Читать дальше