Патрик Квентин - Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Патрик Квентин - Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Головоломка для дураков» В частной лечебнице для душевнобольных совершено два изощренных убийства. Первой жертвой стал обычный санитар, а второй – магнат с Уолл-стрит Дэниел Лариби. Но есть ли связь между этими преступлениями, первое из которых не было выгодно совершенно никому, а второе – слишком многим? Полиция в растерянности. И тогда скучающий в клинике известный режиссер Питер Дулут начинает собственное расследование…
«Алый круг» В курортном городке на Атлантическом побережье жестоко убиты три женщины, и на теле каждой алой помадой нарисован круг. Неужели в тихом провинциальном местечке появился маньяк? Полиция убеждена именно в этом. Но доктор Хью Уэстлейк, ведущий частное расследование, уверен: преступник водит полицейских за нос и на самом деле его действия далеки от безумной жажды крови…
«Семеро с Голгофы» В студенческом городке Калифорнийского университета совершено два загадочных убийства. Жертвами стали преподаватель истории и швейцарец, ездивший с лекционным турне по США. Что заставило преступника выбрать именно их? И что символизируют оставленные на телах таинственные послания? Полицейские теряются в догадках. И тогда за дело берутся профессор санскрита доктор Эшвин и молодой аспирант Мартин Лэм…

Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4

Элджер, Горацио, (1832–1899) – американский писатель, автор более ста книг для юношества, в которых проповедуются идеалы честности, мужества и стойкости.

5

Урия Гип – персонаж романа Ч. Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим».

6

Флэш Гордон – героический персонаж серии комиксов для подростков, впервые опубликованных в 1934 году.

7

Достаточно большие деньги для 30-х годов прошлого века, когда происходит действие романа.

8

Банка – морской термин, обозначающий деревянные сиденья для гребцов и пассажиров в весельных лодках и шлюпках.

9

Сим и Хам по библейской легенде – сыновья Ноя.

10

Читателя, усматривающего в детективном романе загадку и вызов себе, следует предупредить, что сосредоточиться ему следует исключительно на персонажах, чьи имена отмечены звездочкой; остальные – всего лишь массовка. – Примеч. авт.

11

Герой романа У. Коллинза «Лунный камень».

12

Герои детективных романов Э. Беркли, Г. К. Бейли и Д. Сэйерс.

13

Герой детективных романов Э. Фримена.

14

Герой романов Д. Д. Карра.

15

Вступительная шлока – стихотворный размер на санскрите.

16

Персонажи неоконченного романа «Тайна Эдвина Друда» Ч. Диккенса.

17

Понятие буддизма, означающее приблизительно «невежество», «тупоумие».

18

Маркс, Граучо (1890–1977) – знаменитый американской комедийный актер.

19

Брантом, Пьер де Бурдей (1540–1614) – хронист придворных нравов времен Екатерины Медичи.

20

Уинчелл, Пол – американский актер и телеведущий, прославившийся сеансами чревовещания.

21

Герр Лэм, не могли бы вы перевести то, что я скажу по-немецки?

– Охотно, герр доктор.

– Большое спасибо, друг мой. Итак… ( нем. )

22

Можно тебя на минуту?

– Попозже, Курт. Скажем, в половине десятого у меня в номере. ( нем. )

23

По одной этой причине ( лат ).

24

«Ганга Дин» – баллада Р. Киплинга (1892).

25

Ледерер, Френсис (1899–2000) – американский актер театра и кино, прославившийся исполнением главных ролей в фильмах «Ящик Пандоры» (1928) и «Признания нацистского шпиона» (1939).

26

Гран-Чако – район в центральной части Южной Америки, бывший некогда предметом территориальных споров между Боливией и Парагваем.

27

Добрый вечер ( исп. ).

28

Спасибо, сеньор, вы очень любезны ( исп. ).

29

Заглавный персонаж новеллы немецкого писателя А. Шницлера.

30

Он не из тех мужчин, кого может ударить стоящий ниже.

Видит бог, тот, кого может ударить стоящий ниже, не мужчина!

Тот, кого ударили, на самом деле не ударили, если не ударили его хозяина.

Тот, кто бьет того, кого все бьют и бьют, небезгрешен.

31

Бертильон, Альфонс (1853–1914) – французский юрист, изобретатель системы обнаружения преступников по их антропометрическим показателям.

32

Некогда миссия Святого архангела Михаила, ставшая впоследствии ранчо Джорджа Херста – отца известного газетного магната, построившего там огромный особняк – Замок Херста.

33

Читатель может торжествовать: он уже и сам об этом догадался – по названию романа. – Примеч. авт.

34

Завтра в два ( исп .).

35

См. Третья книга царств 21:1.

36

Тайный ( лат .).

37

Святой Колумбан (540–615) – ирландский монах-проповедник.

38

Кратное семи ( нем .).

39

Пистис София – гностический христианский текст, датируемый II в. н. э.

40

Родольф, Глабер – хронист XI в.

41

Тетраграмматон – в иудейской традиции четырехбуквенное Непроизносимое Имя Бога.

42

Блок семи швейцарских кантонов, созданный в 1845–1847 годах для противодействия демократическим преобразованиям и объединению страны и выступавший, в частности, как раз против изгнания иезуитов.

43

Маклиш, Арчибальд (1892–1982) – американский поэт.

44

Дорогой Курт, нет нужды говорить тебе, как радостно мне побывать впервые в Америке, подышать свежим воздухом этой свободной, мирной страны… ( нем. )

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x