Кэрол Дуглас - Роковая женщина

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Дуглас - Роковая женщина» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент Гельветика, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роковая женщина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роковая женщина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Примадонна отправляется в Соединенные Штаты, чтобы узнать тайну своего появления на свет.

Роковая женщина — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роковая женщина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

 Ячменная или пшеничная лепешка.

28

 К. Н. Дуглас. Черная часовня (пер. Т. Хованской).

29

 «Пинк» имеет в английском языке значение «розовый» (pink).

30

 Проститутки ( фр. ).

31

 Эмма Хардинг-Бриттен (1823–1899) – американская спиритуалистка британского происхождения, автор канонических семи принципов спиртуализма; была высоко ценима А. Конан Дойлом.

32

 Пер. Н. Емельянниковой.

33

 Популярная песня на стихи Роберта Бёрнса.

34

 «Город умников» – шутливое название Нью-Йорка.

35

 Популярная песня времен «Золотой лихорадки» о девушке, дочери золотоискателя.

36

 Сольный матросский танец.

37

 Пер. М. Бессараб.

38

 Штаб-квартира независимой организации Демократической партии в Нью-Йорке.

39

 Альфонс Бертийон (1853–1914) – французский юрист, автор системы приемов судебной идентификации.

40

 Порода комнатных собак, которая была популяризирована королем Карлом Вторым.

41

 Улица в центральной части Лондона, на которой находятся важнейшие министерства и другие правительственные учреждения.

42

 Энни Оукли (1860–1926) – женщина-ковбой, отличавшаяся меткостью стрельбы, звезда в шоу «Дикий Запад» Буффало Билла.

43

 Строка из «Духовных стихотворений» Джона Донна (1572–1631), английского поэта и священника (пер. Г. Кружкова).

44

 Мой Бог на Небесах! ( нем. )

45

 Улица в Нью-Йорке, в нижней части Манхэттена, которая является центром района трущоб, ночлежек и питейных заведений; нью-йоркское дно.

46

 Имена 400 самых состоятельных людей США, которые публиковались в нью-йоркском «Социальном регистре».

47

 Дом свиданий ( фр. ).

48

 Лилли Лэнгтри (1853–1929) – знаменитая английская актриса, прозванная Джерсийской Лилией.

49

 Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

50

 «Шесть жен Генриха VIII» ( фр. ).

51

 Прозвище добровольческого кавалерийского полка под командованием Теодора Рузвельта.

52

 Имеется в виду картина Джеймса Уистлера (1834–1903) «Аранжировка в сером и черном. Мать художника».

53

 Название вымышленной страны великанов в «Путешествиях Гулливера» Джонатана Свифта.

54

 Каролина Вебстер Астор, королева нью-йоркского высшего света, приглашала на свои ежегодные балы ровно 400 гостей.

55

 Персонаж сказки братьев Гримм.

56

 Полусвет ( фр. ).

57

 Универмаг в Нью-Йорке, который считается крупнейшим в мире.

58

 Уильям «Босс» Твид (1823–1878) – сенатор Нью-Йорка, известный своей беспринципностью.

59

 Деревня под Лондоном, до конца XVII века служившая официальным местом казней.

60

 Безутешна ( фр. ).

61

 Элиза Рашель Феликс (1821–1858) – французская актриса.

62

 Неловкая, неуклюжая ( фр. ).

63

 У. Шекспир. Буря (пер. М. Донского).

64

 Герцогиня ( фр. ).

65

 Цит. в пер. Т. Лещенко-Сухомлиной.

66

 Мадам Рестелл (1812–1878, наст. имя Энн Ломан) – известная распространительница контрацептивов и специалист по нелегальным абортам.

67

 Роковая женщина ( фр. ).

68

 Магазин одежды и текстиля, открытый в Лондоне Артуром Либерти в 1875 году.

69

 Джон Филип Суза (1854–1932) – американский композитор и дирижер, «король маршей».

70

 Кличка огромного слона в цирке Барнума и Бейли в конце XIX – начале XX веков.

71

 Аделина Патти (1843–1919) – итальянская оперная дива, колоратурное сопрано.

72

 Пер. М. Литвиновой.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роковая женщина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роковая женщина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэрол Дуглас - Крадущийся кот
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Кошачье шоу
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Танец паука
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Авантюристка
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Cat In An Alphabet Endgame
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Cat In A White Tie And Tails
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Cat In A Quicksilver Caper
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Cat In A Leopard Spot
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Cat In A Crimson Haze
Кэрол Дуглас
Отзывы о книге «Роковая женщина»

Обсуждение, отзывы о книге «Роковая женщина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x