Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Терра, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Произведения трех скандинавских писателей объединяют оригинальность, «неизбитость» сюжета и мастерское использование классических приемов детективного жанра.
Надеемся, что сборник станет открытием даже для самого искушенного читателя.

Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Дипломат» рассекал воздух все в большей и большей близости к моему носу. По-прежнему защищая рукой голову, я попытался перейти в наступление.

Он резко отступил в сторону, поднял «дипломат» высоко над головой и со всей силой неожиданно опустил его мне на голову, но промахнулся и попал по плечу. Острый край «дипломата» парализовал мускулы руки как раз на те несколько секунд, что были ему так нужны.

Сэвог обгонял меня метров на пять и уже почти добежал до лестницы, ведущей вниз.

Я попытался схватить его за ноги, но только перевернул еще один столик и с глухим стуком упал животом на верхнюю ступеньку эскалатора.

Я перевернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как внизу лестницы, заполняя собой все свободное пространство, встал Данкерт Мюус, успевший приковать к себе наручником Кари Карсте. Вокруг метались пассажиры и служащие аэропорта, кто-то в попытке помочь, а кто-то в панике. Многие легли лицом на пол, как будто ожидали в любой момент услышать треск пулеметных очередей.

Однако все происходило в глубокой тишине. Асбьерн Сэвог опять рванулся в сторону, но Мюус в точности повторил его движение, чуть не сломав при этом руку Кари Карсте. Внизу лестницы мы все встретились и объединились в своеобразный сэндвич. Я получил в глаз локтем Кари Карсте, но тем не менее мне удалось заломить руки Асбьерну Сэвогу. А Данкерт Мюус навалился на нас, чуть не задушив в объятиях, как будто был нашим дедушкой, которого мы пришли поздравить с днем рождения. Он простонал:

— В левом кармане, Веум, возьми еще одни наручники.

Я залез к нему в карман и вытащил наручники. Асбьерн Сэвог все еще пытался сопротивляться, но мне удалось защелкнуть стальной манжет на его руке, а другой пристегнуть к щиколотке Кари Карсте, что никак нельзя было назвать удачной идеей, так как когда Мюус с Кари поднялись на ноги, Сэвог мог стоять только на коленях.

Мюус с сожалением посмотрел на меня:

— Даже это ты не можешь сделать по-человечески, Веум.

— Во всяком случае, я нашел тебе убийцу, — ответил я, стараясь отдышаться. — Не позволяй Александру Латору покинуть страну. Задержи самолет.

— Опять ты за свое! Неужели даже сейчас ты никак не можешь успокоиться?

— Послушай, тебе надо получить новые свидетельские показания Латора. Он главный, если не единственный, кто может опознать Асбьерна Сэвога и подтвердить его личность за последние восемнадцать месяцев.

— О чем ты говоришь?

— Я говорю о том, что встречал Асбьерна Сэвога уже несколько раз за последнюю неделю. Правда, тогда у него была борода и длинные волосы. И совсем другая одежда. Да и называл он себя по-другому.

— Как же?

Асбьерн Сэвог демонстративно потряс наручник, как бы пытаясь вырваться из объятий прошлого, которое грозило захватить его навсегда.

— В последний раз, когда я встречал его, он звался Хансом Хаугеном.

Данкерт Мюус перевел взгляд с меня на Асбьерна Сэвога и затем опять на меня.

— Так что нет ничего странного в том, что вы обнаружили его отпечатки пальцев на журнале, который я нашел в его доме на хуторе. Или, может быть, я не прав?

Мюус кивнул. Затем подозвал к себе двух служащих аэропорта и приказал им задержать отправку самолета с Латором на борту. Один из служащих поспешил к телефону, другой же прошел через паспортный контроль и скрылся в недрах аэропорта.

Я оглянулся.

— Всем нам надо поговорить друг с другом.

— Да, сейчас это становится необходимым, — ответил Мюус. — Но сначала мне надо дать Сэвогу чуть большую свободу передвижения. — И он ловко переместил стальной манжет наручника со щиколотки Кари Карсте на ее кисть. Один из сотрудников службы безопасности провел нас в служебную комнату таможенного досмотра.

Скованная наручниками троица пристроилась на скамье вдоль спартанского стола. Сам же я чувствовал себя почти в состоянии невесомости, так как не был отягощен ничем иным, кроме лежащего на сердце камня.

Мюус тяжело взглянул на меня и сказал:

— Да, Веум, теперь еще раз — и помедленнее.

— В квартире Кари Карсте сегодня ночью я нашел фотографию, которая была последним недостающим кусочком мозаики.

Я увидело, как она передернулась, когда я достал из бумажника фотографию и положил ее на стол.

— Ну и что? Я узнаю Александра Латора, но кто другой парень? — раздраженно спросил Мюус.

— Это должно быть, Ханс Хауген.

— Но ведь ты же только что сказал… — Он посмотрел на Асбьерна Сэвога.

— Естественно, я имею в виду настоящего Хаугена, того, кто сгорел на пожаре полтора года назад. — Я повернулся к Кари Карсте. — Ты давно знала его. Именно через него ты познакомилась с Латором в Лондоне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]»

Обсуждение, отзывы о книге «Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x