William Le Queux - The Red Room
Здесь есть возможность читать онлайн «William Le Queux - The Red Room» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, foreign_detective, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Red Room
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Red Room: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Red Room»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Red Room — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Red Room», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I had become obsessed by the mystery of it all. I returned to Chiswick, and tried to give my mind to the details of my business, but all without avail. I saw that Pelham, my manager, was surprised at my apparent absent-mindedness. I knew it was incumbent upon me to go to the police-station, which was only a few hundred yards from me on the opposite side of the road, and tell the inspector on duty the whole story. Yet somehow the affair, with all its mysterious features, had fascinated me, and Kershaw Kirk most of all. The information was mine, and it was for me to solve this remarkable enigma.
Kirk’s absence from home, and his failure to communicate with me, showed that either he mistrusted me, or that he was purposely misleading me for the attainment of his own ends.
He had sought my friendship and assistance, and yet next day he had abandoned me in doubt and ignorance.
I managed to get through the day at the garage, and eagerly bought the evening paper, anxious to see whether the tragedy had become public property; but as yet it was unknown. I dined at home, and I suppose my manner was so preoccupied that Mabel, my wife, asked:
“What’s the matter, Harry? You seem unusually worried?”
“Oh! I don’t know, dear,” I replied, trying to laugh. “I’ve had a lot of things to do at the office to-day,” I added in excuse; “I’ve got to go back this evening.”
Mabel pouted, and I knew the reason. I had promised to run her and her sister over to Teddington to see some friends with whom we had promised to spend the evening.
But I was in no mood for visiting friends. I went along to Kirk’s house, and, finding him still absent, took the train from Hammersmith to Baker Street, and walked through Clarence Gate to Sussex Place.
It had just struck nine when I halted at the Professor’s door, but I drew back suddenly when I saw a tall, well-dressed, clean-shaven young man in hard felt hat and overcoat, standing in the doorway.
He had rung, and was evidently awaiting an answer to his summons.
The place was, I noticed, in darkness. Antonio had evidently omitted to switch on the light in the hall.
What could that young man want at the house of death?
Unfortunately, I had not been quick enough, for as I halted he turned upon me, realising that to call there was my intention.
“This is strange!” he remarked to me, “I’ve been ringing here nearly half an hour, and can get no reply. Yet when I passed the front of the house there was a light in the small drawing-room. I’ve never before known the place to be left; there are always servants here, even if the Professor and his daughter are absent.”
It occurred to me that Antonio had detected him from within, and that he might be an unwelcome visitor. I recollected Kirk’s strict injunctions to the faithful Italian.
“Antonio may be out,” I suggested.
“But the maids would surely be at home,” he argued. “I wonder if thieves are inside? I somehow suspect it,” he whispered.
“Why?”
“Because I distinctly heard a movement in the hall about ten minutes ago,” he answered. “Will you go round to the front and see if there are lights in any of the rooms, while I remain here? You’ll soon see the house – the first with the long columns at the drawing-room windows.”
I consented, and was quickly round at the front.
But the whole place was in total darkness. Not a light showed anywhere.
I returned, and suggested that in passing he might have been mistaken. There were lights in the windows of the adjoining house.
“No,” declared the young man, who, by his speech, I recognised was well educated, “I made no mistake. There’s some mystery here. I wired from Paris to Miss Greer this morning, making an appointment this evening. It’s curious that she’s out.”
“You are a friend of the family, I suppose?” I asked, eager to know who the young fellow was.
“Yes,” he replied; “and you?”
“I am also,” was my answer. What other reply could I make? “I believe the Professor is up in Scotland,” I added.
“But where is Antonio and all the other servants?” he argued.
“Well,” I said, “their master being absent, they may all be out, spending the evening; servants have a habit of doing so in the absence of their masters.”
“Then how do you account for the movements I have heard inside?” he asked. “No; if the servants are out, then the thieves are within. Will you stay here to bar their exit, while I go out and find a constable?”
Mention of the police caused me to wince. This young man was in ignorance of what had really occurred.
“I should remain patient a little while if I were you,” I said. “Antonio may return at any moment; he surely cannot have gone far.”
“On the contrary, I think he has.”
“Why?”
“Well, curiously enough, this afternoon, when I alighted from the Paris express and was passing through the buffet at Calais, I caught sight of a man who strangely resembled him. He turned his head and hurried away. At the moment I failed to recognise the likeness, and not until half an hour later, when the boat was already on its way across to Dover, did I recollect that he was very like the Professor’s faithful Antonio.”
I held my breath.
Chapter Eight
A Fresh Turn in Affairs
Here was the whole affair in danger of being exposed to the police and public by this young man’s encounter with the Professor’s servant! If it were exposed, then I should be compelled to give some account of myself. It would certainly be difficult to convince the police that I had no knowledge of the Professor’s death.
“Well,” I remarked, “that Antonio should be leaving Calais seems somewhat curious, but perhaps it may have only been somebody resembling him.”
“Of course, I’m not quite sure,” the young man replied; “but is it not curious that Miss Greer and the servants are all out? The Professor is always so very careful of his experiments and the contents of his laboratory that the house is never left untenanted.”
“I’ve called quite by chance and upon business,” I explained. “I’m a motor-car engineer, and I live in Chiswick. My name is Holford.”
“Mine’s Langton – Leonard Langton,” he answered. Then, after a second’s hesitation, he added, “Ethelwynn – Miss Greer – is to become my wife. That’s why I’m surprised that she hasn’t kept the appointment I made.”
I was silent. What if I told him of the girl’s mysterious death? What would he say? How would he act?
He seemed a smart, active, well-set-up fellow, quick, energetic, with a pair of merry grey eyes and a good-natured smile. Indeed, I took to him from the first. Yet how dare I divulge a word of what I knew?
“The only thing is to wait,” I suggested.
“But if the Professor is in Scotland, as you say, why have you called this evening?” he asked, with some little suspicion, I thought.
For the moment I was nonplussed.
“I wondered whether he had returned,” was my rather lame reply. “I simply called on the off-chance of seeing him.”
“Was your business of a pressing nature?” he asked, still wondering, I think, whether I might not have some connection with thieves who might be within. Perhaps he now suspected me of being an accomplice, set to watch outside. My hesitation when he suggested calling the police had no doubt aroused his suspicion. Besides, I suppose my agitation had caused him some surprise, for I was in deadly fear lest the police should be called, and should enter there.
The dead girl’s lover was a man of strongly marked character, that I could see. When once he learned the truth I should surely be suspected of having secret knowledge of the crime!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Red Room»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Red Room» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Red Room» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.