Rex Stout
Before Midnight
Not that our small talk that Tuesday evening in April had any important bearing on the matter, but it will do for an overture, and it will help to explain a couple of reactions Nero Wolfe had later. After a dinner that was featured by one of Fritz’s best dishes, squabs with sausage and sauerkraut, in the dining room of the old brownstone house on West Thirty-fifth Street, I followed Wolfe across the hall to the office, and, as he got some magazines from the table near the big globe and went to his chair behind his desk, asked if there were any chores. That was insurance. I had notified him that I intended to take Thursday afternoon off for the opening of the baseball season at the Polo Grounds, and when Thursday came I didn’t want any beefing about my letting things pile up.
He said no, no chores, got all his vast bulk adjusted in the chair, the only chair on earth he approved of, and opened a magazine. He allotted around twenty minutes a week for looking at advertisements. I went to my desk, sat, and reached for the phone, then changed my mind, deciding a little more insurance wouldn’t hurt. Swiveling and seeing that he was scowling at the open magazine, I got up and circled around near enough to see what he was focused on. It was a full-page ad, black and white, that I and many millions of my fellow citizens knew by heart — though it didn’t require much study, since there were only six words in it, not counting repetitions. At the center near the top was a distinguished-looking small bottle, labeled in fancy script Pour Amour , with the Amour beneath the Pour . Right below it were two more of the same, also centered, and below them three more, and then four more, and so on down the page. At the bottom seven bottles stretched clear across, making the base of a twenty-eight-bottle pyramid. In the space at the top left was the statement:
Pour Amour
Means
For Love
and at top right it said:
Pour Amour
is
for love
“There are two things about that ad,” I said.
Wolfe grunted and turned a page.
“One thing,” I said, “is the name itself. To sixty-four and seven-tenths per cent of the women seeing it, it will suggest ‘paramour,’ and the percentage would be higher if more of them knew what a paramour is. I won’t decry American womanhood. Some of my best friends are women. Very few of them want to be or have paramours, so you couldn’t come right out and name a perfume that. Put it this way. They see the ad, and they think, So they have the nerve to suggest their snazzy old perfume will get me a paramour! I’ll show ’em! What do they think I am? Half an ounce, ten bucks. The other thing—”
“One’s enough,” he growled.
“Yes, sir. The second thing, so many bottles. That’s against the rules. The big idea in a perfume ad is to show only one bottle, to give the impression that it’s a scarce article and you’d better hurry up and get yours. Not Pour Amour. They say, Come on, we’ve got plenty and it’s a free country and every woman has a right to a paramour, and if you don’t want one prove it. It’s an entirely new approach, one hundred per cent American, and it seems to be paying off, it and the contest together.”
I had expected to get the desired results by that time, but all he did was sit and turn pages. I took a breath.
“The contest, as you probably know since you look at ads some, is a pip. A million dollars in cash prizes. Each week for nearly five months they have furnished a description of a woman — I might as well give you the exact specifications, since you’ve been training my memory for years — ‘a woman recorded in non-fictional history in any of its forms, including biography, as having used cosmetics.’ Twenty of them in twenty weeks. This was the description of Number One:
“Though Caesar fought to give me power
And I had Antony in my grasp
My bosom, in the fatal hour,
Welcomed the fatal asp .
“Of course that was pie. Cleopatra. Number Two was just as easy:
“Married to one named Aragon,
I listened to Columbus’ tales,
And offered all my gems
to pawn To buy him ships and sails .
“I didn’t remember ever reading that Queen Isabella used cosmetics, but since nobody ever bathed in the fifteenth century she must have. I could also give you Numbers Three, Four, and Five, but after that they began to get tough, and by Number Ten I wasn’t even bothering to read them. God knows what they were like by the time they got to Twenty — to give you an example, here’s Number Seven or Eight, I forget which:
“My eldest son became a peer
Although I couldn’t write my name;
As Mr. Brown’s son’s fondest dear
I earned enduring fame .
“I call that fudging. Considering how many Mr. Browns have had sons in the course of history, and how many of the sons—”
“Pah.” Wolfe turned a page. “Nell Gwynn, the English actress.”
I stared. “Yeah, I’ve heard of her. How come? One of her boy friends may have been named Brown or Brownson, but that wasn’t what made her famous. It was some king.”
“Charles the Second.” He was smug. “He made his son by her a duke. His father, Charles the First, on a trip to Spain in his youth, had assumed the name of Mr. Brown. And of course Nell Gwynn was the mistress of Charles the Second.”
“I prefer paramour. Okay, so you’ve read ten thousand books. What about this one — I think it was Number Nine:
“By the law himself had earlier made
I could not be his legal wife;
The law he properly obeyed
And loved me all my life.”
I flipped a hand. “Name her.”
“Archie.” His head turned to me. “You have somewhere to go?”
“No, sir, not tonight. Lily Rowan has a table at the Flamingo Room and thought I might drop in for a dance, but I told her you might need me, and she knows how indispensable I—”
“Pfui.” He started to glare and decided it wasn’t worth the trouble. “You intended to go, and undertook to shift the responsibility for your absence by pestering me into suggesting it. You have succeeded. I suggest that you go somewhere at once.”
There were three or four things I could have said, but he sighed and went back to the magazine, so I skipped it. As I headed for the hall his voice told my back, “You shaved and changed your clothes before dinner.”
That’s the trouble with working for and living with a really great detective.
Since I got home late that night and there was nothing urgent on, it was after nine Wednesday morning before I got down to the kitchen for my snack of grapefruit, oatmeal, griddle cakes, bacon, blackberry jam, and coffee. Wolfe had of course breakfasted in his room as usual and gone up to the plant rooms on the roof for his morning session with the orchids.
“It is a good thing, Archie,” Fritz remarked, spooning batter, his own batter, onto the griddle for my fourth cake, “to see you break your fast with proper leisure. Disturbed by no interruptions.”
I finished a paragraph in the Times on the rack before me, swallowed, sipped some coffee, and spoke. “Fritz, I’ll be honest with you. There’s no one else on earth I could stand in the same room while I’m eating breakfast and reading the morning paper. When you speak you leave it entirely up to me whether I reply, or even whether I listen. However, you should know that I understand you. Take what you just said. What you meant was that no interruptions means no clients and no cases, and you’re wondering if the bank account is getting too low for comfort. Right?”
Читать дальше