— А я хочу, чтобы ты поплакала. Тогда тебе станет намного легче. И ты не должна забывать, дорогая, что твой отец…
«Да, — подумала Эва. — Есть еще доктор Макклур».
— Тебе нужно подготовиться к его приезду. Для него это будет тяжелейший удар. И когда он вернется, только ты сможешь его утешить.
— Я знаю, Дик. Все будет хорошо.
— Его уже успели известить. Я разговаривал с этим инспектором. Они позвонили на «Пантию». Но он прибудет только в среду утром… Эва…
— Да, Дик?
— Ты меня не слушаешь.
— Нет, я слушаю, Дик. Слушаю.
— Сам не пойму, но, когда ты ушла, я никак не мог успокоиться. Что-то точило меня и не давало уснуть. И я решил заехать сюда и забрать тебя… Эва.
— Да, Дик.
Она ощутила его крепкие объятия.
— Я хочу, чтобы ты для меня кое-что сделала. Да и для себя тоже.
Эва чуть-чуть отодвинулась и поглядела ему в глаза.
— Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Сегодня же, вечером.
Выйти за него замуж! Как страстно мечтала она об этом еще несколько часов назад и как хочет этого сейчас!
— Не говори глупостей. У нас даже нет лицензии. — Эву изумило собственное спокойствие.
— Ну, тогда завтра. Мы завтра же непременно отправимся в Сити-Холл.
— Но…
— Никаких но. Мы поженимся еще до возвращения твоего отца. Хорошо, дорогая?
Эва погрузилась в размышления, и ее охватило отчаяние. Как объяснить ему, что за последние часы все изменилось? Он обязательно захочет узнать почему. А она не желала ему ничего говорить. Теперь она живет с петлей на шее. И ей остается только ждать, когда кто-нибудь из них — инспектор Квин или этот жуткий громила, сержант Вели, подойдет к ней и затянет петлю потуже. Но если она сейчас выйдет замуж за Дика, то петлю набросят и на его шею. Она не имеет права тащить его за собой и порочить его имя. Поднимется скандал, шумиха в прессе, и все эти пиявки вцепятся в него… Однако внутренний голос настойчиво твердил ей: «Скажи ему. Скажи ему все. Он поймет. Он тебе поверит. Он за тебя заступится».
* * *
Но станет ли он это делать? Ведь, в конце концов, все улики против нее, и если он узнает факты… Хотя Терри Ринг знал факты, и он… Но она была в его власти, вот в чем суть. Он держал в руках топор и в любой момент мог обрушить его на ее голову. Она превратилась в его заложницу, — ведь он не верил в ее невиновность. А поверит ли Дик, когда эти факты станут ему известны? Никто, кроме нее, просто не мог убить Карен. Так сказал Терри Ринг. И даже от возлюбленного нельзя ждать слишком многого — непоколебимой веры при столкновении с проклятыми фактами. И она сама не останется с Диком, если он начнет считать ее убийцей.
Все против нее. Как-то она поспорила с Карен… Из-за чего? Она уже не помнила. Но спор вышел горячим, и Элси — бывшая белая служанка Карен — подслушала его. Конечно, они докопаются до Элси, отыщут ее… Они докопаются до всех, так или иначе связанных с Карен. И к тому же не так давно — несколько месяцев назад, когда доктор Макклур твердо решил жениться на Карен, — Эва возражала против их брака. Она всегда считала Карен довольно странной. Карен ей никогда не нравилась, и все об этом знали. Стоило лишь проанализировать жизнь писательницы, как обнаруживались сплошные тайны, что-то было глубоко упрятано, а люди обычно склонны прятать только нечто постыдное. После помолвки мисс Лейт с доктором Макклуром Эва и Карен неизменно держались друг с другом вежливо, но под этой вежливой оболочкой чувствовалась взаимная неприязнь, а порой даже резкость и ехидство. Допустим, они выяснят…
— Нет, Дик! — воскликнула Эва. — Нет!
Его поразило упорство девушки.
— Но, Эва, я думал…
— Теперь все изменилось, Дик. Карен умерла, и эти страшные тайны… А папа и его судьба? Нет, я сейчас не могу. Давай немного подождем. Пойми меня, дорогой, прошу тебя, пойми.
— Конечно, я понимаю. — Он нежно погладил ее по руке. Но Эва знала, что он не понял, — и в его глазах мелькнуло недоумение. — Извини меня. Наверное, я не вовремя предложил. Но я считал, что это тебе поможет…
— Я знаю, Дик. Ты самый замечательный, самый лучший на свете… О, Дик! — Она заплакала и прильнула к нему.
Похоже, он испытал от ее слез своеобразное удовлетворение; а как врач, всегда верил в их спасительную силу. Они сидели в центре шумной комнаты, позабыв обо всех.
Затем Терри Ринг спросил:
— Эй! Опять в слезы?
Эва выпрямилась, точно от выстрела. Терри стоял рядом с ними и был так невозмутим и беспечен, словно убийства, рыдающие женщины и опасные секреты являлись частью его повседневной жизни.
Читать дальше