— Деньги ничего для меня не значат! — воскликнула Керри. — Единственно, кого мне жаль, — это Вай. Бедняжке придется вернуться…
— Ты бы хоть для разнообразия подумала о себе, — усмехнулся Бо. — Когда ты выйдешь замуж, Марго автоматически получит твою долю наследства. Поэтому ей незачем будет убивать тебя и ты окажешься в безопасности.
— Но, Эллери. — Керри выглядела обеспокоенной. — Я же вижу, что ты очень нравишься Марго. Если ты женишься на мне, она… я хочу сказать, что в таких случаях женщина способна на многое.
— С Марго не возникнет никаких осложнений, — быстро отозвался Бо.
— Но…
— Керри, ты намерена довериться мне или нет?
Она засмеялась:
— Да, если ты женишься на мне сразу же — сегодня!
После того как они поженятся, думала Керри, она сумеет сделать так, что он не будет обращать внимания на других женщин. Она даст ему столько любви, сколько женщина вроде Марго даже представить себе не может.
— Это предложение?
— Я не могла выразиться яснее, не так ли?.. Конечно, это просто безумие, милый. Как ты можешь жениться на мне сегодня? У нас нет даже разрешения на брак.
— Разве я тебе не говорил, чтобы ты предоставила все мне? — Бо снова усмехнулся. — На прошлой неделе я получил коннектикутскую лицензию.
— Эллери! Не может быть!
Всю дорогу домой Керри бежала вприпрыжку. Бо шел за ней более медленно. Теперь, когда она не смотрела на него, он уже не усмехался, а лицо его в призрачном красноватом освещении выглядело жутким.
Кольцо и книга [23] «Кольцо и книга» — название поэмы английского поэта Роберта Браунинга (1812–1889).
Керри быстро швыряла свои вещи в три чемодана, когда вернулась Вай. Бо расхаживал по террасе в сумерках; Керри слышала его шаги, радуясь, что он находится поблизости. Ей хотелось, чтобы он был рядом, когда вернется Вай, и это было странно, потому что прежде она никогда не нуждалась в защите от Вай.
— Керри! В чем дело?
— Проклятие! — воскликнула Керри. — Где эти новые ночные рубашки?
— В нижнем ящике. Почему ты упаковываешь вещи? Куда ты собралась?
— Уезжать, — ответила Керри, как будто это не имело никакого значения. Она не смотрела на Вай. — Собираю свое приданое.
— Приданое? Керри, ты рехнулась?
— Я выхожу замуж за Эллери Квина… — Керри постаралась произнести это как можно более беспечным тоном.
Она услышала, как вскрикнула ее подруга и как скрипнула кровать, когда Вай опустилась на нее.
— Замуж? За него?
— А что в нем плохого? — засмеялась Керри. — Он самое симпатичное существо из всех, носящих брюки, и я решила поймать его, пока он не передумает.
Вай, однако, не стала смеяться.
— Но, Керри… Когда?
— Сразу же. Сегодня вечером. — Несмотря на все усилия, в ее голосе прозвучала нотка вызова.
На лице Вай появилось весьма странное выражение. Но потом она спрыгнула с кровати и обняла Керри:
— Поздравляю, малышка. У тебя куда больше мужества, чем у меня.
Керри прижалась к ней.
— О, Вай, я знаю, что это для тебя значит. Вернуться к прежней тоскливой работе…
— Как ушла, так и вернусь, — весело сказала Вай. — Не волнуйся из-за меня. Ровно в полночь карета превратится в тыкву, а бальное платье — в тряпье… Как бы то ни было, я провела несколько недель в волшебной сказке. — Она судорожно прижала Керри к груди. — Керри, ты уверена?
— Что ты имеешь в виду? — Но Керри отлично знала, что Вай имеет в виду. Она испытывала аналогичные сомнения и потому выскользнула из объятий Вай и возобновила сборы.
— А как насчет сестрички Крысы? — сухо осведомилась Вай спустя несколько минут.
— Кого? О, не знаю и, более того, не интересуюсь.
Вай посмотрела на подругу и рассмеялась.
— Итак, малютка Керри ухватила крутого парня, похожего на Роберта Тейлора… Эпический триумф, как назвали бы это в кино. Отказаться от кучи денег ради любви. Должно быть, этот парень просто неотразим!
— Не говори гадости, Вай, — тихо сказала Керри.
Вай снова села на кровать.
— Прости, Керри, это от потрясения… Расскажи мне, как все произошло. Это так неожиданно…
Керри посмотрела подруге в глаза, и Вай отвела взгляд.
— Не так давно, Вай, ты умоляла меня бросить все и уехать. А теперь, когда я решила последовать твоему совету, ты не кажешься… ну, довольной. Почему?
— Я не кажусь довольной? Но, Керри, дорогая, по-моему, ты немного запуталась. Это ты должна быть довольной, а не я. Ты довольна?
— Очень! — Керри вскинула голову.
Читать дальше