Эллери Куин - Дверь в мансарду. Зубы дракона

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллери Куин - Дверь в мансарду. Зубы дракона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дверь в мансарду. Зубы дракона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дверь в мансарду. Зубы дракона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор криминальных романов и детектив-любитель Эллери Квин случайно оказывается рядом с доктором Джоном Макклуром, когда тот получает известие об убийстве невесты («Дверь в мансарду»), и так же случайно судьба сталкивает его с мультимиллионером Кадмусом Коулом, который вскоре умирает, оставив престранное завещание («Зубы дракона»). И теперь Э. Квин считает для себя делом чести расследовать причины столь неожиданных смертей.

Дверь в мансарду. Зубы дракона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дверь в мансарду. Зубы дракона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Деньги ничего для меня не значат! — воскликнула Керри. — Единственно, кого мне жаль, — это Вай. Бедняжке придется вернуться…

— Ты бы хоть для разнообразия подумала о себе, — усмехнулся Бо. — Когда ты выйдешь замуж, Марго автоматически получит твою долю наследства. Поэтому ей незачем будет убивать тебя и ты окажешься в безопасности.

— Но, Эллери. — Керри выглядела обеспокоенной. — Я же вижу, что ты очень нравишься Марго. Если ты женишься на мне, она… я хочу сказать, что в таких случаях женщина способна на многое.

— С Марго не возникнет никаких осложнений, — быстро отозвался Бо.

— Но…

— Керри, ты намерена довериться мне или нет?

Она засмеялась:

— Да, если ты женишься на мне сразу же — сегодня!

После того как они поженятся, думала Керри, она сумеет сделать так, что он не будет обращать внимания на других женщин. Она даст ему столько любви, сколько женщина вроде Марго даже представить себе не может.

— Это предложение?

— Я не могла выразиться яснее, не так ли?.. Конечно, это просто безумие, милый. Как ты можешь жениться на мне сегодня? У нас нет даже разрешения на брак.

— Разве я тебе не говорил, чтобы ты предоставила все мне? — Бо снова усмехнулся. — На прошлой неделе я получил коннектикутскую лицензию.

— Эллери! Не может быть!

Всю дорогу домой Керри бежала вприпрыжку. Бо шел за ней более медленно. Теперь, когда она не смотрела на него, он уже не усмехался, а лицо его в призрачном красноватом освещении выглядело жутким.

Глава 10

Кольцо и книга [23] «Кольцо и книга» — название поэмы английского поэта Роберта Браунинга (1812–1889).

Керри быстро швыряла свои вещи в три чемодана, когда вернулась Вай. Бо расхаживал по террасе в сумерках; Керри слышала его шаги, радуясь, что он находится поблизости. Ей хотелось, чтобы он был рядом, когда вернется Вай, и это было странно, потому что прежде она никогда не нуждалась в защите от Вай.

— Керри! В чем дело?

— Проклятие! — воскликнула Керри. — Где эти новые ночные рубашки?

— В нижнем ящике. Почему ты упаковываешь вещи? Куда ты собралась?

— Уезжать, — ответила Керри, как будто это не имело никакого значения. Она не смотрела на Вай. — Собираю свое приданое.

— Приданое? Керри, ты рехнулась?

— Я выхожу замуж за Эллери Квина… — Керри постаралась произнести это как можно более беспечным тоном.

Она услышала, как вскрикнула ее подруга и как скрипнула кровать, когда Вай опустилась на нее.

— Замуж? За него?

— А что в нем плохого? — засмеялась Керри. — Он самое симпатичное существо из всех, носящих брюки, и я решила поймать его, пока он не передумает.

Вай, однако, не стала смеяться.

— Но, Керри… Когда?

— Сразу же. Сегодня вечером. — Несмотря на все усилия, в ее голосе прозвучала нотка вызова.

На лице Вай появилось весьма странное выражение. Но потом она спрыгнула с кровати и обняла Керри:

— Поздравляю, малышка. У тебя куда больше мужества, чем у меня.

Керри прижалась к ней.

— О, Вай, я знаю, что это для тебя значит. Вернуться к прежней тоскливой работе…

— Как ушла, так и вернусь, — весело сказала Вай. — Не волнуйся из-за меня. Ровно в полночь карета превратится в тыкву, а бальное платье — в тряпье… Как бы то ни было, я провела несколько недель в волшебной сказке. — Она судорожно прижала Керри к груди. — Керри, ты уверена?

— Что ты имеешь в виду? — Но Керри отлично знала, что Вай имеет в виду. Она испытывала аналогичные сомнения и потому выскользнула из объятий Вай и возобновила сборы.

— А как насчет сестрички Крысы? — сухо осведомилась Вай спустя несколько минут.

— Кого? О, не знаю и, более того, не интересуюсь.

Вай посмотрела на подругу и рассмеялась.

— Итак, малютка Керри ухватила крутого парня, похожего на Роберта Тейлора… Эпический триумф, как назвали бы это в кино. Отказаться от кучи денег ради любви. Должно быть, этот парень просто неотразим!

— Не говори гадости, Вай, — тихо сказала Керри.

Вай снова села на кровать.

— Прости, Керри, это от потрясения… Расскажи мне, как все произошло. Это так неожиданно…

Керри посмотрела подруге в глаза, и Вай отвела взгляд.

— Не так давно, Вай, ты умоляла меня бросить все и уехать. А теперь, когда я решила последовать твоему совету, ты не кажешься… ну, довольной. Почему?

— Я не кажусь довольной? Но, Керри, дорогая, по-моему, ты немного запуталась. Это ты должна быть довольной, а не я. Ты довольна?

— Очень! — Керри вскинула голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дверь в мансарду. Зубы дракона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дверь в мансарду. Зубы дракона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дверь в мансарду. Зубы дракона»

Обсуждение, отзывы о книге «Дверь в мансарду. Зубы дракона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x