Эллери Куин - Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллери Куин - Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романах «Последняя женщина в его жизни» и «Приятное и уединенное место», включенных в сборник, описаны преступления, которые не без основания можно назвать «странными». Деньги, борьба за наследство — это лишь внешний привычный мотив, за который ухватывается знаменитый писатель и детектив-любитель Э. Квин, когда начинает свои расследования. Но по мере развертывания действия оказывается, что психологическая подоплека трагических событий куда сложнее и интереснее.

Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

117

В древнегреческом варианте легенды о Всемирном потопе бог Зевс, задумавший уничтожить погрязший в нечестивости род людской, обрушил на землю непрекращающийся ливень. Сын титана Прометея, Девкалион, по совету отца построил огромный ящик и спрятался туда вместе с женой. Волны, покрывшие землю, носили ящик девять дней и ночей, пригнав его наконец к вершине горы Парнас.

118

В данном случае разновидность амулета.

119

Иов — в Библии (Книга Иова) праведник, чью веру Бог подверг жестоким испытаниям.

120

Кони-Айленд — район Нью-Йорка (Южный Бруклин), где находятся парк развлечений и пляж.

121

Имеется в виду Верховный суд США.

122

Крафт-Эбинг, Рихард, барон фон (1840–1892) — немецкий психиатр.

123

Захер-Мазох, Леопольд фон (1836–1895) — австрийский писатель, описывавший сексуальное удовлетворение при причинении боли партнером (отсюда мазохизм).

124

Сад, Донасьен Альфонс Франсуа де, граф (маркиз де Сад) (1740–1814) — французский литератор, известный описанием половых извращений, в том числе сексуального удовлетворения при причинении боли партнеру (отсюда садизм).

125

Cosa nostra — наше дело — одно из названий мафии (ит.).

126

«Король-солнце» (фр.) — прозвище французского короля Людовика XIV (1638–1715, на троне с 1643).

127

Брэдфорд, Уильям (1590–1657) — один из первых британских поселенцев в Массачусетсе, второй губернатор Плимутской колонии.

128

Пони-экспресс — система доставки почты верхом на пони на Американском Западе в 1860-х гг.

129

«Странная пара» — пьеса американского драматурга Нила Саймона (р. 1927).

130

Пилигримами называли первых английских поселенцев в Северной Америке, высадившихся в Массачусетсе в 1620 г.

131

Английское выражение «red herring» («копченая селёдка») означает в переносном смысле отвлекающий маневр.

132

В древнегреческом городе Дельфы находился храм с оракулом (прорицателем) бога Аполлона.

133

Файф, Данкан (1768–1854) — американский краснодеревщик.

134

В рассказе Гилберта Кита Честертона «Невидимка» убийцу никто не замечает благодаря униформе почтальона.

135

По шкале Фаренгейта.

136

Джонсон, Сэмюэл (1709–1784) — английский лексикограф, поэт и критик.

137

Непереводимая игра слов. Grimmer than Grimm — мрачнее, чем Гримм (англ.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место»

Обсуждение, отзывы о книге «Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x