– Ну, мистер Чан, – сказала она, – один из шести дней прошел.
– Да, – подхватил Кеннуэй. – Вы все еще находитесь в неведении?
– Я нахожусь в двухстах пятидесяти милях от Гонолулу, – пошутил Чарли, – и плыву дальше.
– Вам не так уж много дала утренняя беседа? – поинтересовался Марк.
– Я понял, что убийца впутал в дело невиновного человека, как и в тот день, когда он украл багажный ремень доктора Лофтона.
– Вы имеете в виду Росса? – спросила девушка.
Чарли кивнул.
– Скажите, мисс Поттер, вы согласны с тем, что сказала миссис Льюс?
– Да. Вчера мне тоже показалось, что этот человек хромал больше, чем мистер Росс. Но кто это мог быть?
– Это мог быть любой из нас, – ответил Кеннуэй.
– Вы правы, – согласился Чарли. – Любой из вас, кто бродил под дождем по городу с малакской тростью.
– Или тот, кто утверждает, что не мог оторваться от книги, – продолжал молодой человек. – Хотя капитан Кин действительно заядлый читатель.
Чан нахмурился.
– Ох уж этот Кин! Что у него за странная привычка слоняться возле чужих дверей?
– Насколько я знаю, – сказала Памела, – однажды мистер Вивьен застал его возле двери своей каюты, когда мы отплыли из Иокогамы. Он так ругался, что его, наверное, было слышно на берегу.
– У мистера Вивьена особый дар ссориться, – заметил Чарли.
– Верно, – согласился Кеннуэй. – Вчера вечером, во время игры в бридж, он тоже ссорился с миссис Спайсер.
Несколько минут Чарли о чем-то размышлял.
– Кстати, мистер Кеннуэй, это правда, что мистер Тайт приобрел наручные часы перед путешествием?
Молодой человек засмеялся.
– Да. Он предупредил меня, что вы зададите этот вопрос. Мистер Тайт посчитал, что с наручными часами путешествовать удобнее. Его старые часы и цепочка находятся в его чемодане. Попросите, он покажет их вам.
– Цепочка, конечно, не повреждена?
– Естественно. По крайней мере, была неповрежденной, когда я видел ее в последний раз в Каире.
Их разговор был прерван появлением Тайта.
– Миссис Льюс и я собираемся поиграть в бридж и ждем вас, молодые люди, – сказал он.
– Но я ужасно плохой игрок, – запротестовала Памела.
– Знаю, знаю, – улыбнулся адвокат. – Поэтому и даю вам в партнеры Марка. Сегодня я в ударе и обязательно выиграю.
Девушка и Кеннуэй поднялись.
– Простите, что покидаем вас, мистер Чан, – сказала Памела.
– Не смею мешать вашим удовольствиям, – ответил Чарли.
– Удовольствиям? – повторила она. – Это не удовольствие, а избиение младенцев. У вас есть какая-нибудь старая китайская пословица мне в утешение?
– Есть одна, которая может вас предупредить: олень не должен заигрывать с тигром.
Девушка засмеялась.
– Это самое лучшее правило для игры в бридж, которое я слышала.
Некоторое время Чарли посидел в комнате, а потом направился на палубу. Он молча стоял в темноте у борта, пока не услышал тихий свист. Это был Кашимо.
– Все обыскал, – выдохнул он.
По его голосу инспектор понял, что его помощник очень взволнован.
– И что? – спросил он.
– Я обнаружил ключ, – ответил японец.
От этих слов сердце Чана забилось сильнее. Он вспомнил Велби, который тоже обнаружил ключ.
– Быстро вы работаете, Кашимо, – похвалил Чарли детектива. – Где ключ?
– Следуйте за мной, – шепотом ответил Кашимо и направился к каютам люкс. У двери одной из них он остановился.
– Кто занимает эту каюту? – спросил Чарли.
– Мистер Тайт и мистер Кеннуэй.
С облегчением вспомнив об игре в бридж, Чарли вошел в каюту и зажег свет. Иллюминаторы, выходившие на палубу, как он заметил, были закрыты.
Кашимо опустился на колени и достал из-под одной из постелей старый чемодан, украшенный этикетками различных отелей. Сбоку на крышке блестели золотые буквы «М.К.» Он нежно провел пальцами по одной из этикеток. Это была этикетка отеля «Грейт» в Калькутте.
– Сделайте то же самое, – предложил он Чарли.
Чан погладил этикетку. Наощупь она оказалась неровной. Под пальцами угадывались очертания ключа.
– Отличная работа, – удовлетворенно пробормотал он.
Глава 18 МАКС МИНЧИН ПРИНИМАЕТ ГОСТЕЙ
Поднявшись на палубу, Чарли долго любовался серебристым лунным следом на воде. Он испытывал чувство восхищения своим помощником. Ничего не скажешь, место для ключа выбрано очень удачно. На глаз невозможно определить выпуклость этикетки. Кашимо, несомненно, часто делает грубейшие ошибки, но в данном случае он проявил гениальность.
Чан задумался. Как попал этот ключ, вернее, дубликат ключа, который был найден в руке у убитого Мориса Дрейка, в чемодан Марка Кеннуэя? Конечно, Чарли не видел его, но был уверен, что это тот самый ключ. Велби обнаружил его и сказал об этом Памеле Поттер. Увы, находка стоила ему жизни.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу