Джо Алекс - Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джо Алекс - Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: «Молодая гвардия», «Дидакт», Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джо Алекс — псевдоним известного польского историка Мачея Сломчиньского, для которого разработка детективных сюжетов стала своего рода второй профессией. Героя его романов, писателя и детектива-любителя, тоже зовут Джо Алекс.
Смерть генерала Сомервилля, в доме которого находилась уникальная коллекция древней индийской скульптуры, кажется всем загадочной. Расследование идет по ложному пути, но автор популярных детективных романов, случайно оказавшийся в поместье генерала, находит истинного убийцу с помощью логических размышлений и… стихов Киплинга.

Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Каролинка, — тихо сказал он. — Все совсем не так просто, как минуту назад тебе объяснил Бен. Остались некоторые невыясненные обстоятельства.

— Невыясненные обстоятельства? Ты хочешь сказать, что дедушка Джон мог не совершить самоубийства? Ох, Джо!..

На ее лице проступило удивление.

— Этого я тоже не хочу сказать. Мы еще не знаем. Но у генерала при себе было двести тысяч фунтов. После его смерти эти деньги не были найдены. Кроме того, исчез Коули.

— Коули? — Каролина широко открыла глаза. — Но ведь он с нами завтракал.

— А потом вышел, и никто из домочадцев его до сих пор не видел. Ты тоже?

Кивком головы она подтвердила предположение Алекса.

— Я так и думал. Я хочу, чтобы ты рассказала Бену обо всем, что делала утром, вплоть до минуты, когда… — он замолчал и глубоко вздохнул.

— Но это совершенно излишне! — Паркер встал и чуть ли не враждебно взглянул на друга. — Совершенно излишне, мисс Бекон! Я не знаю, что ему ударило в голову. Я не прошу ничего подобного! Следствие еще не закончено, это правда. Но, к счастью, есть свидетельство Мерил Перри, которая в одиннадцать часов разговаривала с вашим дедушкой. Потом началась гроза. А поскольку раскаты грома и молнии заглушили выстрел, то… Что я говорю! У меня еще масса дел! Останься с мисс Каролиной на минуту, Джо, а потом встретимся в библиотеке.

Он хотел уйти.

— Задержись, Бен, — тихо сказал Алекс. — В конце концов все мы заинтересованы собрать как можно больше информации от всех, кто здесь есть. Ты не замечала, случайно, чего-либо странного сегодня утром, Каролина?

— Нет. Если не считать волнения Дороти, которая потеряла пудреницу. Но ведь такая потеря не может иметь значения, правда? — Измученными глазами она посмотрела на Паркера, который остановился, положив руку на ручку двери, а теперь медленно поворачивался к Каролине.

— Расскажите нам по порядку обо всем, начиная с завтрака.

— Из-за стола мы вышли вместе с тобой, Джо, а потом почти сразу к нам присоединился мистер Джоветт. Нет, я пошла наверх и переоделась в шорты. Взяла ракетку и спустилась вниз, а ты был там с мистером Джоветтом. Потом вышла Дороти, и мы отправились на корт. Немного поиграли, не ведя счет, а потом попытались разыграть настоящую партию. Но было так жарко, что мы решили не доигрывать первый сет, который тянулся очень долго. Возвращаясь, я снова встретила тебя. Вместе с Дороти поднялись наверх. Она пошла в свою комнату, а я — в свою… Выкупалась, переоделась, спустилась в парк… Я не могла усидеть на месте… — Каролина закрыла глаза. — Ох, Джо, как это ужасно! Если бы я знала…

Паркер не отозвался, но вопрошающе взглянул на Алекса.

— Продолжай, — мягко сказал ей Джо.

— Я ходила по парку и думала, как чудесно, что дедушка Джо завещал мне Мандалай-хауз. Я понимала, что с моей стороны низко так думать, но ничего не могла с собой поделать. Я очень люблю этот дом…

— Теперь он твоя собственность, — ответил Алекс, — хотя в тот момент ты об этом не знала.

— Моя собственность? — Каролина покачала головой. Потом шепнула: — Я не подумала об этом… Почему это должно было случиться? Именно теперь? Как я могла?.. Ведь я знала, что дедушка Джон стар, что любит меня, а я его, что… что… ох, Джо, как ужасно! — она спрятала лицо в ладони, и Алекс вдруг почему-то подумал, что она — третья женщина, которую он за сегодняшний день видит плачущей и прячущей лицо в ладони. Но Каролина почти мгновенно овладела собой.

— Извините меня, пожалуйста, — произнесла она, глядя на Паркера. — Я понимаю, как вам это неприятно. Вы ведь наш друг. Я постараюсь, чтобы подобное больше не повторилось, — она вздохнула, пригладила волосы машинальным, равнодушным движением. — Так вот. Я гуляла в парке, возле оранжереи, приблизительно полчаса и увидела его… — она показала на Алекса. — Мы вместе обошли вокруг дома. Потом появилась Дороти. Она была очень взволнована, потому что потеряла пудреницу, которую, как она сказала мне, ей подарил отец. Она так влюблена в своего отца, как девушка в парня. Во всяком случае, такое создается впечатление, — Каролина потерла ладонью лоб. — Господи, какие глупости я говорю! Но я не могу собраться с мыслями и потому плету всякий вздор. Так вот, Дороти была очень взволнована. Мы пошли наверх, ко мне, и я дала ей свою пудру, хотя мне казалось, что она и так уже излишне напудрена. Но американки любят резкий макияж даже по утрам… Она пошла к себе, а по коридору как раз шел ее отец. Оба они вошли к ней в комнату. Я немного посидела у себя и пыталась читать, но было душно. Я решила спуститься в библиотеку, где всегда прохладно. Я и профессор Снайдер вышли из комнат почти одновременно. Он, видимо, решил прогуляться, потому что спустился в парк, а я повернула в библиотеку. Взяла какую-то книгу, но увидела через окно, что надвигается огромная черная туча, и подумала о дедушке. Он сидит там один, а в любую секунду может хлынуть ливень. Я выглянула в окно и увидела тебя, Джо, закричала, чтобы ты подождал меня, побежала за плащами и зонтами. В этот момент из музейного зала вынырнул мистер Джоветт. Он слышал, что я тебя окликнула. Сказал, что поможет мне. Мы схватили плащи и зонты и помчались к павильону. А потом, потом… ты знаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x