Джо Алекс - Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джо Алекс - Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: «Молодая гвардия», «Дидакт», Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джо Алекс — псевдоним известного польского историка Мачея Сломчиньского, для которого разработка детективных сюжетов стала своего рода второй профессией. Героя его романов, писателя и детектива-любителя, тоже зовут Джо Алекс.
Смерть генерала Сомервилля, в доме которого находилась уникальная коллекция древней индийской скульптуры, кажется всем загадочной. Расследование идет по ложному пути, но автор популярных детективных романов, случайно оказавшийся в поместье генерала, находит истинного убийцу с помощью логических размышлений и… стихов Киплинга.

Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Совсем как в сказке, — буркнул Джо. — А у Чанды есть семья?

— Почему ты интересуешься этим?

— Ох, просто так. Я лишь подумал о том, что именно Чанда распоряжается финансами генерала. Твой дедушка очень богат. Если бы он вдруг погиб, Чанда мог бы легально или нелегально унаследовать большие деньги. Многие годы он от имени генерала Сомервилля управляет его поместьем, капиталом, ездит по миру, делая для него покупки произведений искусства и так далее. Он имеет полную возможность передавать своей семье немалые суммы.

— Чанда одинок. Во всем мире у него нет никого, кроме дедушки… и меня, — Каролина опустила голову. — Мне кажется, что он меня очень любит. По крайней мере в детстве у меня было такое ощущение. Знаешь, такие люди обычно никогда не говорят о своих чувствах и вообще говорят лишь тогда, когда это необходимо. Но дети всегда знают, кто их любит действительно, а кто только притворяется.

— Совсем как в сказке… — повторил Алекс. — Старый слуга, не на жизнь, а на смерть преданный генералу и его маленькой внучке. Но теперь ты уже не маленькая, и видела его с тех пор пару раз. Он изменился?

— Пожалуй, нет… — Каролина покачала головой. — Думаю, что если бы я попала в затруднительное положение, действительно сложное, в первую очередь я вспомнила бы о нем. Чанда всегда поможет мне сделать все, что в его силах, чтобы… — она не закончила фразу. — Я говорю об этом, чтобы дать вам точное представление, — быстро добавила она, подавляя неожиданное возбуждение, которое чрезвычайно удивило Алекса, не привыкшего, чтобы Каролина открыто проявляла свои чувства.

— Так, так… — хмыкнул Паркер. — Все понятно, мисс Бекон. Благодарю вас. Несомненно, мы получили очень ценную информацию. Теперь мы можем считать, что по крайней мере одного человека не следует включать в круг подозреваемых. То, что вы, мисс, рассказали о бирманце, служит ему лучшей рекомендацией.

— Сказанное Каролиной может служить рекомендацией лишь для тебя, — безмятежно бросил Алекс, — потому что я предпочитаю сначала немного осмотреться на месте. Выпьете еще?

Не ожидая ответа, он наполнил три опустевших бокала. При этом он старательно избегал взгляда Каролины, смотревшей на него с явным упреком.

Глава 3

Крупные красные капли

Проехав утопающий в цветах и пышно зеленеющий кустарник Эксетера, Джо снизил скорость.

— Видишь, — сказал он, оторвав руку от руля и указывая на лес мачт, которые, казалось, вынырнули прямо из-под земли, показавшись над далекими крышами, — в этом оживленном порту я впервые оторвался от берега и уплыл в море. Это было… — он хмыкнул. — Ну неважно, когда это было. Не могу привыкнуть к тому, что время бежит. Все мне кажется, что жизнь, настоящая жизнь, начнется только завтра. Может быть потому, что я одинок? Человек, не имеющий семьи, жены, детей, постоянно находится на пороге жизни. В этой связи я хотел бы задать тебе один воп…

— Мы почти приехали, — поспешно перебила его Каролина. — Еще полчаса, и мы увидим Мандалай-хауз.

Алекс вздохнул и обратил взгляд на дорогу, которая мягко поворачивала на юг.

— Сейчас мы увидим море, — он снова показал рукой. — Видишь пальмы? Низкие, совсем не такие, как в Гонолулу, но все равно пальмы, Каролина! Меня ничуть не удивляет, что после полувекового пребывания в Индии твой дедушка выбрал этот уголок Англии. Откровенно говоря, я никак не могу понять, почему, имея на этом холодном, влажном, туманном острове такой чудесный уголок, наши предки дни и ночи не боролись за каждый клочок Девона. И ведь не боролись! Предпочли сменить мечи на зонты! Не кажется ли тебе, что я, который может писать всюду, должен поселиться здесь, когда наконец… — он замялся. — Здешний климат прекрасен для детей, правда? И если бы мы…

— Осторожнее, ты съехал на правую сторону шоссе!

— Ерунда. «Роллс-ройс» сам находит направление.

— Но не надо ему в этом мешать. Послушай, Джо…

— Что? Взгляни! Кажется там, на горизонте, море.

— Я думаю не о море. В Мандалай-хауз у нас его будет достаточно. Я думаю о дедушке Джоне.

— Да? — Алекс сделал вид, что совершенно утратил интерес к этой теме. — Да, конечно же, это море!

— Джо, ты думаешь, ему действительно что-то угрожает? Он ведь такой старый. Кому необходимо убить его? И еще так мерзко!

— Бог мой, ты задала сразу два вопроса. Даже три. Грозит ли ему опасность? Не знаю. В данную минуту не могу дать тебе ответ. То обстоятельство, что он стар, не имеет ничего общего с самой опасностью или угрозой ее. В нашей спокойной тихой стране убиты легионы стариков. И еще целые легионы их отойдут в мир иной, вынужденные раньше времени встретиться с лучшим будущим благодаря нетерпеливым наследникам, обычным бандитам, соседям, не знаю уж кому еще. А если ты имеешь в виду гнусный проект убийства генерала, то наш аноним предлагает три разных способа и, кажется, еще не сделал выбор, ибо твой дедушка живет… по крайней мере, был жив вчера, когда ты звонила в Мандалай-хауз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x