Дилан Райт - Дом на распутье - Человек без лица [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дилан Райт - Дом на распутье - Человек без лица [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Классический детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошёл почти год с той ночи, когда команда юных искателей приключений отправилась в старую психиатрическую больницу на поимку убийцы. С тех пор изменилось многое: школа закрылась, друзья разъехались кто куда и на очень долгое время расследование прекратилось. Однако судьба улыбнулась Гейбу Уилсону и всем остальным участникам дела: старый коллега и друг родителей Гейба устраивает званный ужин в своём доме, где будут присутствовать все подозреваемые в убийстве. Мальчик решает воспользоваться шансом и наконец-то узнать, кто же всё таки виновен во всех бедах, что выпали на их головы? Это третья, заключительная повесть цикла "Дом на распутье".

Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Почему не рассказали мне?

–Честно говоря, когда закрутилось всё это расследование, я совершенно позабыл о ней.

–Хм,– юный любитель детективов не сомневался в честности слов Эдриана.– А вообще, вам известна вся подноготная этих двух семей?

–Прошу прощения?

–Вы знаете, кто настоящий отец сестры Фрэнка?– парень решил избавиться от намёков и задать вопрос прямо.

–Ах, ты про это? Да, мне это известно.

В голосе мистера Мортена Гейб услышал нотки искреннего сожаления.

–В таком случае, если вы прекрасно знали об отношениях между Уоллисом и Мартином, то почему пригласили на мероприятие и того, и другого?

–Здесь ты должен уже спрашивать не меня, а мою наивность. Я надеялся, что после стольких лет они забудут прошлые обиды,– Эдриан втянул голову в плечи и уставился на свои ботинки,– Теперь я понимаю всю абсурдность этих надежд.

–Ладно,– парень рисовал в блокноте схемы, понятные только ему самому.– А вам известны причины столь необычных историй?

–Увы, здесь обращаться ко мне бесполезно. После убийства Линды я как можно сильнее отстранился как от Мартина, так и от Уоллиса. Решил, что это исключительно их дело. Я посчитал такой поступок очень тактичным,– нос Эдриана слегка приподнялся кверху. Правда, спустя мгновение опустился обратно.– Прости, что не могу тебе ничем помочь.

–Вы не знали, чем всё обернётся, и поступили как воспитанный человек. Тут нет вашей вины.

Мистер Мортен облегчённо кивнул.

Юный любитель детективов щёлкнул пальцами, закрыл блокнот и взял кружку с чаем.

–Что ж, мистер Мортен. Я спросил у вас всё, что хотел,– Гейб принялся жадно пить чай.– Конечно, есть ещё вопросы, но их я задам уже в следующий раз.

–Я могу быть свободен?

–Да, вполне,– парень допил последние капли и по привычке разглядывать оставшиеся на дне сушёные листья чая, которая сложилась у мальчика ещё в детстве, заглянул в кружку. И очень кстати.

–Благодарю,– Эдриан не без радости встал со стула, задвинул его и уже хотел направиться к выходу, когда очередной вопрос его остановил.

–Постойте, мистер Мортен!

–Да-да?– Эдриан повернулся к Гейбу. Тот вертел опустошённую кружку в руках и сосредоточенно смотрел на её дно.

–Как вы объясните мне вот это?– мальчик развернул кружку так, чтобы мужчина смог рассмотреть заинтересовавшую юного детектива деталь.

Мистер Мортен заглянул в кружку и в туже секунду почувствовал накатившую на него волну огромной паники. Тело сковала судорога, руки затряслись, дыхание участилось. Эдриан всячески пытался отрицать увиденное, однако глаза его не подводили. На самом дне оранжево-белой кружки едва заметным, почти что невидимым вензелем, будто морская звезда на коралловом рифе, лежала красивая буква «А».

–Э-э-эм-м-м… Э-э-э… Хе-хе!– мистер Мортен пытался подобрать слова, однако сумел произнести лишь непонятные звуки.

–Что такое?– спросил Гейб.– Вам плохо? Мне позвать на помощь?

Мужчина пытался понять, что имеет в виду парень. Возможно, Гейб в серьёз забеспокоился, а, может быть, просто решил немного над ним поиздеваться. В любом случае, Эдриан прекрасно осознал, в каком положении находится, а потому сел обратно перед мальчиком, теперь уже с окончательно убитым настроением.

–Вы меня услышали, мистер Мортен?– Гейб заглянул в лицо Эдриану.– Мне повторить вопрос?

–Я не совсем понял, что ты имеешь в виду,– мистер Мортен попробовал состроить из себя, что называется, дурачка.

–Мне интересно знать, почему в вашем поместье все фамильные вещи обозначены буквой «А». Например, как на вот этой кружке. Видите? Вот здесь, на самом дне? То же самое я заметил и во время обеда: буква «А» была вышита на салфетке. Насколько мне известно, ваш дом назван в честь вашей фамилии – Мортен. А она начинается на букву «М». Прошу прощения, быть может, я не слишком хорошо знаю привычки столь знатных людей, как вы, однако, смею предположить, такое несоответствие здесь произошло не случайно.– Вероятно, Гейб посчитал свои слова чересчур переусложнёнными и потому добавил,– Вы понимаете, о чём я говорю?

–Да, понимаю,– нехотя ответил мистер Мортен.

–Хорошо. В таком случае объясните мне такую интересную деталь,– юный любитель детективов отставил кружку в сторону и всё с тем же замком, сложенным из пальцев, приготовился слушать.

Эдриан почесал подбородок.

–Ну, раз уж ты спросил, я продолжу рассказывать свою историю,– Эдриан закинул ногу на ногу.– После того, как Мартин принял на работу Джерри, дела пошли немного в гору. Занятых рук стало больше и, соответственно, стало больше прибыли. Нельзя сказать, что мы были богачами, однако денег всегда хватало не только на хлеб, но и на масло. Выразимся так. Вот. Вместе укреплением лавки крепчала и наша дружба. Мартин… Кстати, мы всегда звали его Мартином, а не мистером Дэвенпортом, потому что он нас так об этом попросил. Не знаю, к чему тебе это. Подумал, что, может, было бы интересно. Впрочем, не столь важно. Так вот. Мартин стал нам всем почти что отцом. К своим настоящим родителям я, как и остальные, ездил редко, а они тем более не стали бы тащиться за океан, лишь бы поведать своего нерадивого сына. Разве пожурить за провал в университете. Они это ох как любили делать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x