Не могу сказать, что находился в приподнятом настроении. Лайлу с собой я не привел. Отсутствовал больше двух часов. Вулф мог уже уехать домой. И вообще, возможно, все давно разошлись.
Но нет, обошлось. Вулф по-прежнему восседал на кожаном диване в клубной комнате. Там же находился и Чисхолм. Когда я вошел, они повернулись ко мне.
– Тебя разыскивает полиция, – холодно обронил Вулф.
– Угу, – равнодушно отозвался я, подойдя к нему, – только что едва не столкнулся с целой толпой стражей закона.
– Зачем тебе понадобилось ехать в аптеку?
– Так вы уже в курсе? – изумленно поднял я брови.
– Да. Мистер Хеннесси оказался настолько любезен, что рассказал мне об этом. – Вулф был само ехидство. – Знаешь, для меня это в новинку. Правда, прежде мне не приходилось рассчитывать на благорасположение полицейского, чтобы узнать о твоих приключениях.
– Я был настолько занят, что не мог позвонить. – Я кинул взгляд на Чисхолма. – Быть может, нам с вами стоит поговорить с глазу на глаз?
– Черт подери, это расследование превращается в какой-то фарс! – прорычал Чисхолм.
Галстук миллионера сдвинулся набок, глаза налились кровью, а уголок рта был перемазан горчицей.
– Нет, – ответил Вулф, не обратив внимания на Чисхолма. – Докладывай, что произошло. Только короче.
Я подчинился. Благодаря его наставлениям и многолетнему опыту я так натренировался, что могу почти слово в слово воспроизвести все разговоры, имевшие место за целый день. Впрочем, сейчас этого не требовалось. Вулф попросил быть кратким, поэтому я изложил все сжато, но при этом не упустил ничего важного. Когда я закончил, он хмуро на меня посмотрел:
– Получается, ты даже толком не знаешь, замешан Гейл в преступлении или нет. После того как его постигла неудача с четой Мойс, он мог махнуть на свою затею рукой.
– Сомневаюсь.
– Тебе ничего не стоило развеять все сомнения. Ты же в буквальном смысле слова на нем сидел. В конце концов, мог бы доставить его сюда.
Мне хотелось сказать в ответ пару-тройку резкостей, однако я придержал язык. Меня остановило присутствие постороннего. Решив взять себя в руки, я спокойно возразил:
– Быть может, я был недостаточно внятен, поэтому повторю. Я счел, что, скорее всего, аптекарь вызвал на помощь дружков, прибытие которых и развеяло бы все сомнения. Они могли появиться в любую секунду. Не то чтобы я сильно испугался, нет. У меня просто не было на это времени. И мне хотелось еще разок повидаться с вами.
– Ладно. – Вулф оперся руками о диван, чтобы встать. – Хорошо. Попытка не пытка, – пробурчал он и направился к двери.
– Инспектор Хеннесси сказал, чтобы его немедленно поставили в известность, как только появится Гудвин, – встрял Чисхолм.
Вулф резко повернулся к нему и прорычал:
– Что-то меня память подводит. На кого я работаю? На вас или на мистера Хеннесси? Ах да, на вас! И как я мог забыть? Поставить мистера Хеннесси в известность? Еще чего! – И он двинулся к кабинету Арта Кинни.
– Фарс. Нелепый фарс, – пробормотал Чисхолм и поспешил вслед за ним.
Я последовал его примеру.
Все были в сборе. Четыре лучших игрока «Джайентс» выглядели удручающе. Их силы стали угасать еще во время первого иннинга злосчастного матча. И похоже, десять часов спустя иссякли совсем. Кетчер Лью Бейкер и шорт-стоп Кон Прентисс сидели на краешке стола. Центральный принимающий Нат Нил и третий бейсмен Джо Эстон, устроились на стульях.
Менеджер Арт Кинни стоял у окна. Доктор Соффер скрючился за столом Кинни. Поставив локти на колени, он прикрыл ладонями лицо.
Бики Даркин с измученным видом привалился к столу.
– Надеюсь, вы принесли хорошие вести, – изрек кто-то.
Кто именно, я не разобрал, поскольку был занят. Требовалось поставить кресло для Вулфа так, чтобы он мог видеть всех присутствующих сразу, не ворочая головой. После того как он едва в него втиснулся, я сел на свободный стул у радио. Там же, справа от меня, расположился и Чисхолм.
Вулф обвел собравшихся взглядом.
– Ну а я надеюсь, что вы не рассчитываете на слишком многое, – раздраженно произнес он.
– Я уже давно ни на что не рассчитываю, – буркнул Кинни.
– Мне понятно, что вы сейчас чувствуете, мистер Кинни. Да и не только вы, а все здесь. Вы измотаны и пали духом. Вас унизили, причем не только как профессионалов своего дела, но и по-человечески. Вас всех долго допрашивали. Я бы сказал – излишне долго. Простите, что задержал вас, но пришлось дождаться отъезда полиции. Кроме того, не имея ни доказательств, ни улик, я должен был посмотреть, не найдет ли таковые полиция. Они в этом настоящие мастера, работают скрупулезно. Увы, они тоже остались ни с чем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу