— Вы уверены?
— Да.
Мейсон подумал с минуту, а потом заявил:
— Лейтенант Трэгг из отдела по раскрытию убийств всегда обвиняет меня в нарушении закона, утверждая, что я двигаю трупы и уничтожаю доказательства, пока полиция еще не успела прибыть на место преступления. На этот раз я окажусь вне подозрений. Если мисс Кендал не боится остаться здесь, я попрошу вас двоих последить за этим местом, пока мы с мисс Стрит съездим к ближайшему телефону и сообщим в полицию о случившемся.
Шор минуту колебался, потом сказал:
— Для того чтобы позвонить, достаточно одного человека. Лучше оставить здесь дополнительного свидетеля.
— Ты согласна? — спросил Мейсон у Деллы Стрит. Она встретилась с ним взглядом:
— Конечно.
— Хорошо… Мисс Кендал, назовите мне, пожалуйста, номер телефона вашей тети, — попросил Мейсон.
— Роксвуд триста тридцать девять восемьдесят семь. Но зачем он вам? Вы хотите и ей об этом сообщить?
— Нет, — покачал головой Мейсон. — Однако я собираюсь туда позвонить и задать слуге пару вопросов.
Мейсон прыгнул в машину, захлопнул дверцу, нажал на газ и поехал вниз по дороге. Он остановился у первого дома, где заметил свет в окнах, взбежал по ступенькам и позвонил.
Это оказался особняк с претензией на оригинальность, типичный для калифорнийских построек на возвышенности: сторона, выходящая на дорогу, состояла всего из одного этажа, а противоположная, смотрящая вниз с горы, — из нескольких и была украшена балконами.
Мейсон увидел мужчину, неторопливо идущего по коридору. Щелкнул выключатель, и яркая лампа осветила Мейсона, стоявшего на крыльце. Открылось небольшое окошко во входной двери. Серые проницательные глаза осмотрели адвоката.
— В чем дело? — спросил мужчина.
— Меня зовут Перри Мейсон. Мне необходимо связаться с отделом по раскрытию убийств и заявить, что в автомобиле, припаркованном на вершине горы у водохранилища, находится труп.
— Перри Мейсон, известный адвокат? — уточнил мужчина.
— Да.
— Я много слышал о вас. Проходите.
Дверь открылась. Мужчина в халате и шлепанцах с любопытством уставился на Мейсона.
— Я читал о вас в газетах. Никогда не предполагал, что увижу вас в собственном доме. Телефон стоит вон на том столике.
Мейсон поблагодарил его, набрал номер отдела по раскрытию убийств и попросил позвать лейтенанта Трэгга. Через несколько минут он услышал резкий, несколько язвительный голос лейтенанта на другом конце провода.
— Это Мейсон, — представился адвокат. — Я должен кое-что сообщить вам.
— Неужели обнаружили еще один труп? — спросил Трэгг.
— Конечно, нет.
— Это радует. Так в чем же дело?
— Я никаких трупов не обнаруживал, однако человек, находившийся вместе со мной, нашел труп в автомобиле, припаркованном у водохранилища над Голливудом. Если вы прямо сейчас выедете, я встречу вас на углу Голливудского бульвара и Ивар-стрит и провожу к месту.
— О, кто-то, кто был вместе с вами, обнаружил труп? — с утрированной вежливостью переспросил Трэгг.
— Вы совершенно правы.
— Так как вы давно использовали свою квоту, я предполагаю, что на этот раз постаралась ваша уважаемая секретарша?
— Меня, конечно, устраивает, если вы и дальше планируете отпускать остроты по телефону, вместо того чтобы заниматься расследованием убийства, но только представьте, что об этом напишут газеты.
— Хорошо, вы выиграли. Выезжаю.
Мейсон повесил трубку и набрал номер Роксвуд триста тридцать девять восемьдесят семь. Через несколько секунд ответил резкий высокий женский голос:
— Да? В чем дело?
— У вас есть слуга-японец, — сказал Мейсон. — Я хотел бы с ним поговорить…
— Он не японец. Он кореец!
— Хорошо, какой бы он там ни был национальности, я хочу с ним поговорить.
— Его здесь нет.
— Нет?
— Нет.
— Когда он уехал?
— Примерно час назад.
— А вы кто?
— Кухарка и экономка. Вообще-то сегодня у меня выходной, но меня попросили остаться и отвечать по телефону, пока их нет.
— А этот кореец весь вечер оставался дома?
— Я не уверена… По-моему, отлучался ненадолго.
— Где он сейчас?
— Его нет.
— А поподробнее вы не можете сказать?
— Нет.
— Меня зовут мистер Мейсон. Я звоню от имени Джеральда Шора, и мне необходимо выяснить, где сейчас находится слуга.
— Вы звоните по поручению мистера Шора?
— Совершенно верно.
— Если я сообщу вам, где сейчас находится Комо, то… неприятностей не возникнет?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу