Эрл Гарднер - Перри Мейсон - Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Перри Мейсон - Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: АСТ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
"Дело о нанятой брюнетке"
Молодая красивая брюнетка отзывается на необычное объявление в газете: все, что от нее требуется, — это жить в квартире другой женщины, носить ее одежду и притворяться ею. Какое преступление пытается таким образом скрыть загадочный преступник?
"Дело о неосторожном котенке"
У новой клиентки Перри Мейсона случилось сразу два загадочных события, в которых она хочет разобраться: появился ее дядя, который исчез десять лет назад, и кто-то отравил котенка.

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но вы с ним говорили?

— Да.

— И спросили, можете ли приехать к нему?

— Да.

— Во сколько это было?

— Этого я вам не скажу.

— Вы случайно не звонили ему сразу после двух часов?

— Нет.

— С какого телефона вы звонили?

— Не собираюсь больше отвечать ни на какие вопросы. Мне кажется, что вы… Вы из полиции?

— Послушайте, мисс Типтон, — быстро сказал Мейсон. — Мы ведем расследование этого дела, выясняем все, что возможно. Вы хотите, чтобы убийца Роберта Хайнса попал в руки правосудия?

— Вы из полиции?

— Нет, я адвокат, а эти двое — детективы.

— Детективы из полиции?

— Какая разница? — спросил Мейсон. — Вы хотите утаить сведения?

— Во всяком случае, я не хочу рассказывать все любому, кто войдет сюда и станет задавать мне вопросы. Я думала, что вы из полиции.

Наблюдая за карандашом Деллы, Мейсон сказал:

— Не знаю, почему у вас сложилось такое впечатление. Мы ни разу не сказали, что мы из полиции. Мы просто зашли, чтобы задать вам несколько вопросов. Я сказал вам, что меня зовут Мейсон. Перри Мейсон, адвокат.

— Ах, так вы Перри Мейсон?

— Да.

— Какое вам до всего этого дело?

— Я же сказал вам, что пытаюсь выяснить, кто убил Роберта Хайнса.

— Тогда вам нужно идти в полицию, — сказала она мрачно.

— Думаю, что действительно пойду. Ваш рассказ очень интересен.

— Я поступила глупо, рассказав вам все. Вы… вы меня испугали.

— Чего вы боялись?

— Не ваше дело.

— Вы думали, что мы из полиции. Значит, вы боитесь полиции?

Она отвернулась.

— Молчание вам ничего не даст, — сказал Мейсон. — Вы нам уже достаточно рассказали и теперь ничего не выиграете, спрятавшись в домике, как улитка.

— Я хотела бы, чтобы вы ушли отсюда, — заявила Карлотта. — Я хочу закончить сбор вещей. Кроме того, мне нечего больше вам сообщить.

— Мисс Типтон, что было первым, что вы увидели, войдя вчера днем в квартиру Хелен Ридли?

— Я не входила в квартиру. Говорю вам: я шла за Бобом и… Я не хочу больше ничего говорить. Вы можете задавать вопросы, пока у вас язык не отвалится, а я вам больше ничего не скажу.

— Но вы видели Хайнса, когда он входил в квартиру?

Она продолжала упрямо молчать.

— И вы знали, что там, на комоде, лежал револьвер?

Ответа снова не последовало. Карлотта Типтон сидела, злобно сжав губы в одну тонкую линию. Мейсон поймал взгляд Деллы Стрит и сказал:

— Что ж, мне кажется, это все. Идемте отсюда.

Они молча вышли друг за другом из квартиры, оставив Карлотту Типтон, мрачно смотревшую им вслед припухшими глазами. В коридоре Дрейк спросил:

— Ну, Перри, и что ты об этом думаешь?

— Ничего не думаю, — улыбнулся Мейсон. — Потому что это дело полиции.

— Ты считаешь, что это она убила Хайнса?

— Конечно она. Вспомни детали, Пол. Роберт Хайнс дал Адель Винтерс номер телефона Карлотты Типтон, по которому всегда можно было связаться с ним. Схема очевидна: если кто-то звонил Хелен Ридли, то Адель Винтерс должна была поднять трубку, ответить, что Хелен в ванной или что-нибудь в этом роде и что она через несколько минут перезвонит. Потом Адель Винтерс должна была передать сообщение Хайнсу. Он в свою очередь передавал сообщение Хелен. Та же могла позвонить этому человеку, и ее приятель не имел возможности проверить — из своей квартиры она звонит или нет. А вот как должны были развиваться события вчера днем: согласно моим указаниям, Адель Винтерс и Ева Мартелл покинули квартиру Хелен Ридли, спустились в холл, и Адель Винтерс подумала о том, что они должны сообщить Хайнсу о своем уходе. Я не советовал ей этого, но она сама решила, что так будет лучше. Сначала она позвонила мне, чтобы получить мое согласие. Мой телефон был занят, поэтому она минуту подождала и позвонила еще раз, но снова безрезультатно. Потом она позвонила по номеру, который дал ей Хайнс, — никто не поднял трубку. Вы понимаете, что это означает? Карлотта не ответила на звонок. То есть пока миссис Винтерс ожидала внизу, пять или десять минут в квартире Карлотты Типтон никого не было , потому что Карлотта пошла за Хайнсом в квартиру Хелен Ридли. Она сама провела небольшое расследование и обнаружила, что мужчина, которого она любила, имел ключи от другой квартиры в этом же доме, квартиры, которую снимала Хелен Ридли.

— С доказательствами, которыми мы располагаем, ты чертовски намучаешься, чтобы доказать ее вину, — с сомнением сказал Дрейк.

— Это окружной прокурор будет чертовски мучиться, чтобы доказать, что не она его убила, — улыбнулся Мейсон. — Он должен доказать вину Адель Винтерс вне всякого сомнения. Может, я не смогу доказать, что Карлотта Типтон нажала на спусковой крючок, но наверняка смогу использовать ее для того, чтобы расшатать обвинение против Адель Винтерс и Евы Мартелл. Я должен зародить сомнения у присяжных!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]»

Обсуждение, отзывы о книге «Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x