Кэрола Данн - Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрола Данн - Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Классический детектив, Исторический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэйзи приезжает в усадьбу Окклз-холл, чтобы написать о ней очерк для журнала, и замечает в прекрасном саду один засохший куст. По просьбе владелицы усадьбы леди Валерии куст выкапывают – и неожиданно находят тело горничной Грейс Мосс…
Это вызывает настоящий шок среди обитателей Окклз-холла: все ведь были уверены, что пару месяцев назад Грейс просто сбежала с заезжим коммивояжером. А тут еще выясняется, что на момент смерти несчастная была беременна…
Но кто же убийца? Властная и эксцентричная леди Валерия? Ее затюканный муж-сыровар? Ее красавчик-сын вместе со своим крайне подозрительным секретарем? А может, с Грейс расправился брошенный жених? Или же от нее, узнав о беременности, избавился любовник – тот самый франтоватый коммивояжер?…
Дэйзи, конечно, не может остаться в стороне от расследования.
Тем более что дело об убийстве поручено ее верному рыцарю – старшему инспектору Скотленд-Ярда Алеку Флетчеру…

Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пайперу с его неоконченным средним образованием наверняка приходилось труднее, но с помощью старших товарищей он вполне мог далеко пойти.

– Конечно, – размышлял вслух Алек, – не исключено, что девушка сама предложила зимний сад в качестве удобного места для свидания. Но только не убеждай себя в виновности Джорджа Брауна, – добавил он, – до такой степени, чтобы забыть о других подозреваемых.

– Не буду, шеф. По крайней мере мы знаем, что этот парень садовник чист.

– А мы знаем?

– Так говорит мисс Дальримпл.

– Так полагает мисс Дальримпл, – с усмешкой поправил его Алек. – Не забывай, даже точки зрения мисс Дальримпл нуждаются в доказательствах.

Пайпер покраснел.

– Конечно, шеф. Я услыхал на кухне еще кое-чего, – поспешно продолжал он. – Вся семья из Окклз-Холла ведь пока у нас в подозреваемых, так ведь, шеф? Так вот, похоже, у мисс Роберты – это они на кухне промеж себя так мисс Парслоу кличут – шуры-муры с этим длинноволосым поэтом, что остановился в «Чеширском сыре».

– Правда? Любопытно. Если верить Дэй… мисс Дальримпл, мисс Парслоу – девушка живая, спортивная. Она не похожа на тех, кто служит утешением длинноволосым поэтам.

– Может, это тоже маскировка, – предположил Пайпер, к счастью Алека, не обративший внимания на его досадную оговорку. – А может, он что-то знает про убийство и ее шантажирует?

– Надо будет с ним побеседовать. Ты отлично поработал. А теперь, если только у тебя нет для меня еще чего-нибудь ценного, давай помолчим немного. Нужно все это обдумать. – Правда, следующие несколько миль он думал не о теориях Пайпера, а о вопиющем непрофессионализме Даннета. Всего за несколько часов пребывания в Чешире совсем еще зеленый констебль наметил несколько направлений следствия, которые Даннет должен был бы разрабатывать уже несколько дней. И как, скажите на милость, Алеку работать со старшим констеблем и начальником полиции графства, если все идет к конфликту? Как он может рассчитывать на их сотрудничество?

Прежде чем он успел придумать ответ на это вопрос, машина доехала до реки Ди, пересекла мост, и они оказались в городе Честере. Алеку доводилось бывать в этом старинном городке в бытность студентом-историком, поэтому он жалел о том, что попадает в историческое место исключительно по делу, меньше обыкновенного. Работа закидывала его в самые разные уголки страны, однако знакомился он больше не с историческими достопримечательностями, а с интерьерами полицейских участков.

Он вручил Пайперу квитанцию на сделанные Дэйзи фотографии.

– Заберешь их из проявки, – сказал он, – и будешь ждать меня в вестибюле управления.

– Будет сделано, шеф.

В здании полицейского управления графства Алека препроводили прямиком в кабинет старшего констебля. Вся мебель здесь была обтянута красной кожей, как и хозяин кабинета – по крайней мере видимая его часть, от воротничка и до редеющих волос. Бывший колониальный чиновник, совсем недавно назначенный на это место, он до сих пор поражался разнице применения закона в метрополии и ее заморских владениях.

– Полная белиберда, – буркнул тот. – Все эти формальности, адвокаты, обвинители, презумпции невиновности, незаконные аресты… А скажите, старший инспектор, вы еще не знакомы с этой женщиной, Парслоу? Ужасающий экземпляр, уж поверьте мне на слово, просто ужасающий. Лично я бы предпочел ей пару сотен взбунтовавшихся туземцев, честное слово.

Алек сбежал от него как мог быстро и направился на встречу с суперинтендантом, начальником отдела расследования преступлений. Мистер Хиггинботем, аккуратный, сухощавый йоркширец, едва укладывавшийся в полицейские требования к минимальному росту сотрудников, встретил его с нескрываемой радостью. Тихо-мирно дожидавшийся выхода на заслуженную пенсию, он оказался в треугольнике, вершины которого составляли неопытный начальник, халтурщик-подчиненный и влиятельная мегера. Алек ему не завидовал.

– Не могу сказать, чтобы я очень хотел звонить в столицу, – словно оправдываясь, сказал суперинтендант. – Пожалуй, я мог бы расхлебать эту кашу и сам, но я рад вашему предложению оказать помощь. Вот все, что мы собрали. – Он придвинул по столу к Алеку тощую папку. – Любая помощь, все, что в моих силах, – только попросите, мистер Флетчер.

– Благодарю вас, сэр. Разумеется, мы занялись эти делом исключительно вследствие вашего запроса о розыске коммивояжера, – это позволяло не озвучивать в деле имени Дэйзи. – Насколько я понял, прежде чем приехать в Окклсуич, он вел какие-то дела в Уитбери. Мне хотелось бы попросить вас направить кого-нибудь из ваших людей в Уитбери для поисков информации – не исключено, что нам удастся выйти на него с той стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна зимнего сада [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x