На следующее утро в восемь часов в большом многоквартирном доме в Эйвоне в гостиной своих апартаментов нашли убитым Пола Рэндольфа Де Форреста, молодого человека, довольно известного в обществе. Он был мертв уже несколько часов и сидел за письменным столом, уткнувшись лицом в столешницу. В качестве оружия послужил один из диковинных кинжалов, украшавших стены его квартиры. Лезвие прошло буквально в четверти дюйма от сердца, и смерть наступила минуты через две, не больше.
Детектив Мэллори зашел в комнату вместе с судмедэкспертом. Вдвоем они приподняли мертвеца. Под ним на столе лежал лист бумаги, на котором виднелись какие-то каракули. Пальцы правой руки убитого мертвой хваткой сжимали карандаш. Детектив сначала просто бросил взгляд на бумагу, а потом сосредоточился и с изумлением вчитался в написанное. Умирающий человек кое-как, неровным, едва разборчивым почерком нацарапал бессвязные слова: «Убит… Франклин Чейз… ссора… заколол… умираю… Боже помоги… часы бьют два… прощайте…»
У детектива перехватило дыхание. Здесь было все: преступление, мотив и время. После тщательного обследования квартиры он спустился этажом ниже, где располагались офисы, чтобы собрать нужные сведения. Первым он допросил лифтера Морана, который дежурил прошлой ночью. Знал ли он мистера Франклина Чейза? Да. Приходил мистер Франклин Чейз вчера поздно вечером к мистеру Де Форресту? Да.
— В какое время он был здесь?
— Я бы сказал, в половине двенадцатого. Они с мистером Де Форрестом вместе пришли из театра.
— Когда мистер Чейз ушел?
— Этого я не знаю, сэр. Я не видел его.
— Могло это быть около двух часов?
— Не знаю, сэр, — повторил Моран. — Я… Я больше ничего не знаю. Я дежурил всю ночь. Как раз около двух часов передали телефонограмму для мистера Томаса с третьего этажа. Я взял ее и написал на ней время, когда ее получил. Было как раз без шести два. Потом пошел на третий этаж… то есть на два этажа выше… чтобы отдать сообщение мистеру Томасу. Когда я проходил мимо двери мистера Де Форреста, то услышал громкие голоса. Наверно, два человека ссорились. Я не обратил на это внимания и пошел дальше. У двери мистера Томаса я пробыл пять или шесть минут. А когда спускался обратно, то все было уже тихо, и я больше не думал об этом.
— Значит, в первый раз вы проходили мимо двери мистера Де Форреста… ну, скажем, без пяти два? — спросил детектив.
— Да, примерно так, сэр.
— А обратно около двух или чуть позже?
— Да.
— Понятно! — воскликнул детектив. — Это совпадает с другими данными и точно определяет время убийства… — Он имел в виду запись умирающего «часы бьют два». — Вы узнала голоса?
— Нет, сэр, не смог. Они доносились не слишком отчетливо.
В показаниях Морана была существенная деталь. Детектив Мэллори позвонил на телеграф и уточнил, что согласно записи сообщение мистеру Томасу передали ровно без шести два. Это его удовлетворило.
Через час Франклин Чейз был арестован. Когда детектив Мэллори пришел за ним, он крепко спал в своей комнате в пансионате, расположенном примерно в квартале от Эйвона. Сообщение о своем аресте Чейз принял спокойно, но с некоторым удивлением.
— Это какая-то ошибка, — только и сказал он.
— Я не делаю ошибок, — ответил детектив. Память у него была короткая.
Позднее полиция собрала улики против задержанного. Например, у него на руках и на одежде, которую он носил предыдущим вечером, обнаружили следы крови. Кроме того, трое молодых людей, его соседей по квартире, которые поздно вернулись домой, заверили, что в два часа прошлой ночи он отсутствовал в пансионате.
В тот же день прошли предварительные слушания по делу Чейза. Детектив Мэллори изложил суть дела и представил свидетелей, удостоверивших его показания. Прежде всего, он подтвердил подлинность записи умирающего. Затем доказал, что Чейз находился у Де Форреста в половине двенадцатого ночи. Дальше упомянул о ссоре… или споре… в квартире Де Форреста за пару минут до двух часов. И, наконец, эффектно жестикулируя, сообщил о следах крови, найденных на руках и одежде обвиняемого.
Досточтимый судья взглянул на арестованного и взял ручку, чтобы написать соответствующее заключение.
— Вы разрешите мне кое-что заявить, прежде чем мы двинемся дальше? — спросил мистер Чейз.
Судья скороговоркой произнес предупреждение, что все сказанное обвиняемым может быть использовано против него.
— Понятно, — сказал Чейз, и когда судья кивнул, продолжил: — Я покажу, что произошла ошибка… Серьезная ошибка. Я допускаю, что запись сделана мистером Де Форрестом, признаю, что находился у него в половине двенадцатого и что у меня на руках и одежде есть пятна крови.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу