• Пожаловаться

Рекс Стаут: A Family Affair

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут: A Family Affair» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, год выпуска: 1975, ISBN: 978-0-670-30611-4, издательство: Viking Press, категория: Классический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Рекс Стаут A Family Affair

A Family Affair: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Family Affair»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

What could make Nero Wolfe so determined to solve a crime that he would be willing to work entirely without fee or client? What would it take to put him, for the first time, at a loss for words? What would make him so angry about a case that he would refuse to speak to the police, even if he has to spend fifty-one hours in jail as a result? Never before in the Nero Wolfe books has Rex Stout shown us the extremes to which the greatest detective in the world can be pushed, but never before has a bomb blown up in the old brownstone on West 35th Street, murdering someone right under Wolfe's nose. When in October 1974 Pierre Ducos, one of Wolfe's favorite waiters at Rusterman's, Wolfe's favorite restaurant, dies just down the hall from Archie's bedroom, Wolfe is understandably eager to find the perpetrator, but when that murder somehow becomes connected with tape recorders, Washington lawyers, and maybe even a conspiracy to obstruct justice, his fury becomes so intense that even Archie is puzzled. Not only is this a great chapter in the Nero Wolfe legend; A Family Affair is a splendid mystery novel that should capture many new fans and will delight (and amaze) the longstanding admirers of Wolfe and Archie.

Рекс Стаут: другие книги автора


Кто написал A Family Affair? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

A Family Affair — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Family Affair», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“It’ll do,” I said. “Maybe a little too much nutmeg, of course that’s a matter of taste, and I suspect the lemon juice came out of a bottle. The fritters were probably perfect, but they came in piles and Fritz brings them just three at a time, two to you and one to me. That can’t be helped.”

“I shouldn’t have asked you,” he said. “Flummery. Your palate is incapable of judging the lemon juice in a cooked dish.”

Of course he was under a strain. Business is never to be mentioned at the table, but since there was no client and no prospect of a fee, this was all in the family and therefore wasn’t business, and it was certainly on his mind. Also the waiter wasn’t Pierre, whom he would never have again. He was some kind of Hungarian or Pole named Ernest, and he was inclined to tilt things. However, he ate, including the almond parfait, which I had suggested, and had a second cup of coffee. As for conversation, that was no problem. Watergate. He probably knew more about every angle of Watergate than any dozen of his fellow citizens, for instance the first names of Haldeman’s grandparents.

He had intended to have another talk with Felix, but as we pushed our chairs back and rose he said, “Can you have the car brought to the side entrance?”

“Now?”

“Yes. We’re going to see Pierre’s father.”

I stared at him. “ ‘We’?”

“Yes. If you brought him to the office we would be interrupted. Since Mr. Cramer and the District Attorney have been unable to find us, there may already be a warrant.”

“I could bring him here.”

“At nearly eighty, he may not be able to walk. Also the daughter may be there.”

“Parking in the fifties is impossible. There may be three or four flights and no elevator.”

“We’ll see. Can it be brought to the side entrance?”

I said of course and got his coat and hat. It certainly was all in the family. For a client, no matter how urgent or how big a fee, it had never come to this and never would. He took the elevator in the rear and I took the one in front, since I had to tell Otto where to send the car.

The West Fifties are a mixture of everything from the “21” Club to grimy walkups and warehouses, but I knew that block on Fifty-fourth was mostly old brownstones, and there was a parking lot near Tenth Avenue. When we were in and rolling, I suggested going to the garage and leaving the Heron, which Wolfe owns and I drive, and taking a taxi, but he thinks a moving vehicle with anyone but me at the wheel is even a bigger risk and vetoed it. So I crossed to Tenth Avenue and then uptown, and there was space at the parking lot. Only one long block to walk.

Number 318 wasn’t too bad. Some of those brownstones had been done over inside, and that one even had wooden paneling in the vestibule, and a house phone. I pushed the fourth button up, which was tagged Ducos, put the receiver to my ear, and in a minute a female voice said, “Who ees eet?” If it was Pierre’s daughter, I thought she should have better manners, but probably she had been given a busy day by a string of city employees and journalists. It was ten minutes past three.

“Nero Wolfe,” I told her. “W-O-L-F-E. To see Mr. Ducos. He will probably know the name. And Goodwin, Archie Goodwin. We knew Pierre for years.”

“Parlez-vous français?” she said.

I knew that much, barely. “Mr. Wolfe does,” I said. “Hold it.” I turned. “She said parly voo fransay. Here.” He took the receiver, and I moved to make room. He didn’t have to stoop quite as much as me to get his mouth at the right level. Since what he said was for me only noise, I spent the couple of minutes enjoying the idea of a homicide dick pushing that button and hearing parly voo fransay, and hoping it was Lieutenant Rowcliff. Also a couple of journalists I had met, especially Bill Wengert of the Times . When Wolfe hung up the receiver, I put a hand on the inside door and, when the click sounded, pushed it open. And there was a do-it-yourself elevator with the door standing open.

If you speak French and would prefer to have a verbatim report of Wolfe’s conversation with Léon Ducos, Pierre’s father, I’m sorry I can’t deliver. All I got was an idea of how it was going from their tones and looks. I’ll report what I saw. First, at the door of the apartment it wasn’t Pierre’s sister. She had said good-by to fifty and maybe even sixty. She was short and dumpy, with a round face and a double chin, and she sported a little white apron, and a little white cap thing on top of her gray hair. Probably she spoke English, at least some, but she didn’t look it. She took Wolfe’s coat and hat and ushered us to the front room. Ducos was there in a wheelchair by a window. The best way to describe him is just to say that he was shriveled but still tough. He probably weighed thirty pounds less than he had at fifty, but what was left of him was intact, and when I took his offered hand I felt his grip. During the hour and twenty minutes we were there he didn’t say a word that I understood. Probably he spoke no English at all, and that was why she had asked if I spoke French.

In twenty minutes, even less, their tone and manner had made it plain that no blood would be shed, and I left my chair, looked around, and crossed to a cabinet with a glass door and shelves in the far corner. Most of the shelves had things like little ivory and china figures and sea shells and a wooden apple, but on one there was a collection of inscribed trophies, silver cups and a medal that might have been gold, and a couple of ribbons. The only word on them that I knew was a name, Léon Ducos. Evidently his bistro had done something that people liked. I sent my eyes around, detecting. You do that in the home of a man who has just been murdered, and, as usual, nothing suggested anything. A framed photograph on a table was probably of Pierre’s mother.

The white apron appeared at a door nearby and went and said something to Ducos, and he shook his head, and as she was leaving I asked if I could use the bathroom. She showed me, down the hall, and I went, though I really had nothing much to pass but the time, and on the way back there was an open door and I entered. A good detective doesn’t have to be invited. There had been no signs anywhere of a daughter, but that room was full of them. It was here. Everything in it said so, and one of the items tagged her good — the contents of a bookcase over by the wall. There were some novels and nonfiction, some of whose titles I recognized, hard covers, and some paperbacks with French titles, but the interesting shelf was the middle one. There were books by Betty Friedan and Kate Millett and four or five more I had heard of, and three by Simone de Beauvoir in French. Of course one or two of them might be on anybody’s shelf, but not a whole library. I took one of them out for a look, and her name, Lucile Ducos, was on the title page, and a second one also, and was reaching for another when a voice came from behind.

“What are you doing?”

The white apron. “Nothing much,” I said. “I couldn’t join in or even understand them and saw these books as I was passing. Are they yours?”

“No. She wouldn’t want a man in here, and she wouldn’t want a man handling her books.” I won’t try to spell her accent.

“I’m sorry. Don’t tell her, but of course there’ll be fingerprints. I didn’t touch anything else.”

“Did you say your name’s Archie Goodwin?”

“I did. It is.”

“I knew about you from him. And the radio today. You’re a detective. And a policeman wanted to know if you had been here. He told me to call a number if you came.”

“I’ll bet he did. Are you going to?”

“I don’t know, I’ll ask Muhsieuw Ducos.” I can’t spell Muhsieuw the way she said it.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Family Affair»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Family Affair» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Family Affair»

Обсуждение, отзывы о книге «A Family Affair» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.