Легенды об Атридах мрачно висели над тяжелыми полуразрушенными стенами, вокруг Львиных Врат, вокруг неохраняемых могил. Темная страсть Клитемнестры, мука юного Ореста создавали тяжелую гнетущую атмосферу, уже и без того пропитанную жарой недвижного воздуха перед бурей.
Сэр Рудри был не единственным источником ее беспокойства. Мальчики, заскучав и устав в это утро впервые за все время после выезда из Афин, становились то апатичными, то назойливыми. Александр Карри подвергся суровой атаке мух, и один укус стал проявлять признаки нагноения. Александр заявил, что качество еды оказывает пагубное воздействие на его кровь. Заявление было сделано капризным тоном. Армстронг тоже служил постоянным испытанием для общего расположения духа и терпимости, а Гелерт оставил все попытки быть жизнерадостным и все утро будто нарочно раздражал отца и Александра Карри, расстраивал Миган и искал новой ссоры с Армстронгом. Еще он спрашивал, за каким ангелом они все еще здесь околачиваются. Такие речи от человека, который всеми силами стремится как можно дольше не возвращаться в Афины, казались миссис Брэдли неразумными.
Пока она была погружена в эти размышления об экспедиции, слуга Диш пришел к ней с разговором.
— Мэм, — начал он без предисловий. — Я хотел бы объяснить еще раз, почему не могу больше иметь дело с этим мистером Армстронгом. Я совершенно не могу больше терпеть его наглость, и пытаться это делать было бы с моей стороны неправильно.
— Хорошо, Диш, — ответила миссис Брэдли, желая хоть кого-то успокоить и снять тем самым общее напряжение. — В чем дело на этот раз?
— Найти — значит сохранить, — загадочно сообщил Диш. — И то, что я нахожу, есть собственное мое дело, если оно не принадлежит члену отряда. И никому нет дела до этого, если я сам не решу сказать, что нашел, или выставить это на всеобщее обозрение. Но мистер Армстронг — он все время ко мне пристает. Ему надо знать, что я нашел. Он хочет, чтобы я ему это показал, а он это сфотографирует, и предложит мне что-нибудь взамен, и покажет мистеру Карри, который, как он говорит, собирает всякие древности. А я не хочу этого делать. Не хочу, и если он будет и дальше совать свой нос в мои дела, так я буду вынужден осведомиться о своих правах. Вот так обстоит дело, мэм, при всем уважении и всех извинениях.
— Что вы нашли? — спросила миссис Брэдли, сделав вывод, что он хочет дать ей ту информацию, которую отказался предоставить Армстронгу. — Только не говорите мне, что вы открыли музейный образчик, Диш.
Диш оглянулся, миссис Брэдли встала. Армстронг, который будто не ощущал напряжения и гнетущего жара полуденного солнца, играл в круговой гольф камешками и крючковатой тростью, и играл очень хорошо. С ним была Миган. Через минуту они скрылись из виду в поисках «мяча», который Армстронг аккуратно запустил поперек сухого ручейка. Дик, который плелся за ними, все еще прихрамывая после своего падения, посмотрел им вслед, потом, повернувшись и увидев Диша и миссис Брэдли, пожал плечами и побрел прочь, волоча раненую ногу, пока тоже не скрылся из виду.
— Мистер Дик тоже кое-что нашел, — сказала миссис Брэдли.
— Золото?
— Да, Диш, я думаю, это золото.
— Двое из нас нашли что-то золотое? Как-то это странно, мэм, если подумать, как тут хорошо осмотрены могилы.
— Я сказала, что не верю этому, — добавила миссис Брэдли спокойным тоном.
— Это не золото, мэм?
— Это, несомненно, золото, Диш, но я думаю, что это современное золото. Я бы не дала себе труд преподносить его музею. Продайте это за ту цену, что вам дадут, когда вернетесь в Англию.
— Я не понимаю вас, мэм. Кто оставит золото в таком месте? Как вы думаете?
— Это, Диш, вопрос, на который я не предполагаю отвечать. Вы хорошо относитесь к сэру Рудри, Диш?
— Он очень щедрый работодатель, мэм. И леди Хопкинсон — я чувствую, как ей нравится моя работа. Я для нее готов на многое.
— Это хорошо. Ну, мой совет будет таков: оставьте себе золото, если хотите, и держите язык за зубами. Именно так собирается поступить мистер Дик.
Она быстро пошла прочь, нечувствительная к солнцу, как ящерица, и догнала Дика, который шел в сторону Харвати.
— Дитя мое, — сказала она, — вы меня разочаровали. Я узнаю, что вы не единственный человек в этом собрании, который нашел в раскопе золото.
— Еще золото? Это невозможно! — сказал Дик.
— Рада, что вы так думаете, — сухо ответила миссис Брэдли. — Я не знаю, что нашел Диш, — продолжала она, пересказав свой разговор с ним, — но, как вы сказали, это… — Она не стала повторять слово «невозможно», для ее вокабуляра непривычное, а заменила его на «весьма маловероятно».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу