Дональд Макгибни - Тридцать второй калибр

Здесь есть возможность читать онлайн «Дональд Макгибни - Тридцать второй калибр» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Тимашевск, Год выпуска: 2018, Издательство: ИП Кузнецов Г.Е., Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тридцать второй калибр: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тридцать второй калибр»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией детектива Дональда Макгибни «Тридцать второй калибр».
Детектив, в котором рассказчиком выступает сам сыщик, а не его помощник. Впрочем, сыщик непрофессиональный — просто человек, которому приходится разбираться в том, что же произошло — авария или убийство? И если это было убийство, то неужели в нем виновна его сестра? Чтобы ее спасти, и отыскать настоящего преступника, нашему герою приходится осваивать профессию детектива.

Тридцать второй калибр — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тридцать второй калибр», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Севший на мое второе плечо волосатый горилоподобный карлик шептал мне на ухо: «Будь погрубее!».

— Вы останетесь здесь! — рявкнул я, схватив ее за руку.

— Отпусти мою руку! — потребовала Мэри. — Я не собираюсь здесь оставаться!

Сердце во мне подпрыгивало до горла, когда я видел ее негодующее личико. Хелен со смехом поднялась наверх.

— Мэри, — мягко начал я.

Мои предки скорчили друг другу рожи и удалились с плечей.

— Вот дурак! — сказал пещерный человек.

— Я же говорил! — ответил пират.

— Я не собираюсь здесь оставаться ни на минуту. Пожалуйста, отпусти меня, — мрачно потребовала Мэри.

— Нет, — крикнул я. — Мэри, с меня хватит! Ты думаешь, то можешь держать меня в подвешенном состоянии, словно я Джек-попрыгунчик?

Предки вернулись мне на плечи.

— Задай ей! — выкрикнул питекантроп.

— Будь погрубее! — вопил капитан Кидд.

— Ты знаешь, то я был прав, когда возражал против прогулки с Фрэнком Вудсом. Тем более учитывая то, что он сделал с моей семьей.

— Если бы ты не был так властен…

— Почему я не должен быть властен? — крикнул я, а мои предки схватились за бока со смеху. — Это мой дом, и я могу говорить настолько громко, насколько захочу. Почему я не могу возражать, если девушка, которую я полюбил так, как еще не любил ни один человек на свете, собралась гулять с человеком, который, как мне кажется, недостоин ее? Я бы повторил это снова. Ты нужна мне, и, чтобы получить тебя, я должен сражаться. Даже если придется сражаться с тобой.

Внезапно Мэри закрыла лицо руками. Ее плечи дрожали.

— Мэри, не плачь. Я знаю, что…

— Я не плачу, я… я смеюсь, — хихикнула она, опустившись в кресло. — Баппс, ты такой смешной, когда волнуешься.

Подойдя к ней, я ее потеснил на кресле и обнял.

— Мэри, любимая, почему ты тогда пошла с Фрэнком Вудсом?

— Но, Баппс, я охотилась за теми же уликами, что и ты. Я чувствовала, что Фрэнк виновен.

— Я — негодяй!

— Ты глупыш, — ответила она, теребя прядь моих волос.

Она прижалась поближе.

— Дорогая, когда ты перестанешь поддразнивать меня?

— Никогда, Бапкинс! Я только что обнаружила, что это лишь выявляет твою сильную сторону.

— Помнишь, что ты сказала, когда я попытался сделать тебе предложение? — шепнул я.

Она покачала головой.

— Ты сказала, что нужно подождать, пока Хелен не поправится.

— Баппс, знаешь, что я первым делом сказала, когда увидела Хелен сегодня днем?

— Что?

— «Ты так хорошо выглядишь».

Ее лицо было так близко, а губы улыбались так зазывно, что я мог сделать только одну вещь. И я ее сделал.

— У парня есть порох в пороховницах, — сказал пещерный человек.

— Я же говорил, — ответил капитан Кидд.

© Перевод. Антон Кукин, 2017

© Оформление. Александр Кузнецов, 2015

Примечания

1

Виды ударов в гольфе.

2

Часть гольф-поля округлой формы с самой коротко выстриженной травой, где находится сама лунка.

3

В отличие от большинства других видов спорта, чем меньше очков вы наберете в гольфе, тем лучше.

4

Французский военный деятель, главнокомандующий во время Первой мировой войны.

5

Орден за военные заслуги Франции, учреждённый во время Первой мировой войны; часто вручается с дополнительным знаком — бронзовой «Пальмовой ветвью».

6

В автомобилях тех времен можно было так сделать.

7

Эммелине Панкхёрст — общественная и политическая деятельница, борец за права женщин, сыграла важную роль в борьбе за избирательные права женщин.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тридцать второй калибр»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тридцать второй калибр» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тридцать второй калибр»

Обсуждение, отзывы о книге «Тридцать второй калибр» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x