Перри сдержался. Но голос его подвел.
– Да, клевета, – сказал он хрипло. – Подписи подлинные.
– Ха! Подлинные! Но вы, по крайней мере, наконец признаёте, что вы Коулмен, так?
– Да, я Коулмен. Но это их подписи, и они получили каждый свою долю.
– Ну нет! – Вулф наставил на него палец. – Вы допустили ошибку, сэр: вы убили не всех. Виктор Линдквист жив и в здравом уме. Для английского суда его свидетельства, подкрепленного прочими документами, достаточно, чтобы обвинить вас в подлоге. Клевета! Пф, как некрасиво! – Он обратился к остальным: – Как видите, не так и важно, сможем ли мы предъявить мистеру Перри обвинение в убийстве. Сейчас ему за шестьдесят. Не знаю, сколько в Англии дают за подлог, но из тюрьмы он выйдет уже за семьдесят, жалким, сломленным стариком…
Позже Вулф сказал мне, что хотел, чтобы Перри, окончательно перепугавшись, подписал бы чеки, общей стоимостью на миллион долларов, для Клары Фокс и Виктора Линдквиста, а также для наследников Уолша и Сковила, если у них есть наследники. Не знаю, наверное, так и было. Только никаких чеков Перри не подписал, потому что мертвецы писать не умеют.
Дальше все произошло мгновенно, и я действовал автоматически. Перри выхватил револьвер, повернулся к Вулфу и выстрелил. Хомберт заорал, Кремер вскочил. Я из своего угла никак не успел бы перехватить Перри и потому, как и сказал, схватился за оружие чисто автоматически. Я выстрелил один раз, но тут ко мне бросился Кремер, и я опустил руку. Поднялся шум. Перри в своем кресле обмяк, его пытались поднять. Одним прыжком я подскочил к Вулфу, который сидел с изумленным лицом, и ощупал его левую руку от плеча до локтя.
Не обращая внимания на его протесты, я расстегнул пиджак, стянул рукав и увидел кровавое пятно, расцветавшее на канареечной рубашке, как орхидея. Потом разорвал рукав рубашки, ощупал рану и ухмыльнулся, глядя в его чертову толстую физиономию:
– Кость цела, так что пустяки. И вообще вы левой рукой почти не пользуетесь.
Кремер у меня за спиной сказал:
– Всё. Он мертв, – и посмотрел в нашу сторону, оценивая масштаб бедствия.
Тело Перри лежало теперь на полу. Кремер стоял рядом с ним на коленях, а Скиннер и Клайверс гасили пожар. Клайверс, стрелявший через пиджак, потому что не успел вынуть руку из кармана, одновременно пытался его снять и потушить тлевший карман. Скиннер ему помогал. Выстрелил Клайверс, наверное, на одну десятую секунды раньше, чем я.
Кремер встал и сказал мрачно:
– Одна пуля в плечо, вторая – прямое попадание в сердце. Что ж, он сам напросился.
– В плечо – моя, – заметил я. – Я взял высоко.
– Нет, Арчи, – сказал рядом со мной Вулф.
Мы повернулись к нему. Он сидел, зажимая рану носовым платком:
– Разумеется, нет. Ведь не хочешь же ты, чтобы фотография лорда Клайверса снова появилась в «Газетт»? Его нужно спасать. Тем более что тут речь, безусловно, о вынужденной самообороне. Так что… как это вы говорите, мистер Кремер?.. отдуваться тебе.
– Пять тысяч фунтов, – сказал Клайверс. – Берите. Вернете, когда… или если… получите свою часть наследства Коулмена. Хорошие деньги. Понимаю, что не слишком большие, но кто, черт возьми, в наши дни может себе позволить быть слишком щедрым?!
Вулф покачал головой:
– Вас нужно ловить на слове. Вы мечетесь, как колибри: то две тысячи, то десять, то семь, то пять. Давайте остановимся на десяти, на тех же условиях.
Тут подала голос Клара Фокс:
– Мне ничего не нужно, я уже сказала. Я не возьму денег.
Было уже почти три, и мы сидели в кабинете. К этому времени мы успели поесть. На ланч нас собралось шестеро, а это означает, что особых изысков не было. Мьюр, так и не увидевший мисс Фокс, ушел сразу, потому как Вулф придал ему ускорение, обозвав старым ослом. Кремер, Хомберт и Скиннер ушли, когда я согласился взять вину на себя, чтобы спасти их всех от скандала. Потом пришел док Волмер, перевязал рану Вулфу и снова ушел. Затем прибыл Кремер со своими людьми, и они увезли то, что осталось от Коулмена Резины – Энтони Д. Перри. Наш желтый тканый ковер переехал в подвал ждать отправки в чистку, так как на нем остались два больших красных пятна – там, где сидел Перри и где он лежал, – и пол был непривычно голый. Я снова стал мальчиком при дверях и снова закрыл дверь на засов, потому что журналисты к ней так и липли, слетаясь как мухи на мед.
– Мисс Фокс, вы все еще моя клиентка, – сказал Вулф. – Вы не обязаны следовать моим советам, но тем не менее я обязан вам их давать. Первое. Не пренебрегайте тем, что вам принадлежит, своим отказом вы не воскресите ни мистера Сковила, ни мистера Уолша, ни даже мистера Перри. Вам почти наверняка причитается часть его имущества, и это крупная сумма. Во-вторых, не забудьте про гонорар, который вы должны мне заплатить. В-третьих, забудьте про карьеру авантюристки – вы слишком добросердечны.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу