— Не говорите глупостей. Я умею проигрывать и понимаю, когда нужно признать поражение.
Мейсон вышел из номера и закрыл за собой дверь. Адвокат спустился вниз, вышел из отеля, и поехал в ломбард Сола Стейнбурга на своей машине. Его владелец был полным, евреем в ермолке с проницательными, блестящими глазами и пухлыми губами, постоянно растянутыми в улыбке. При виде Мейсона он улыбнулся:
— Так-так, давненько я тебя не видел, друг мой!
Они пожали друг другу руки.
— Да, Сол, давно. А теперь у меня неприятности.
Владелец ломбарда закивал, потом потер руки:
— Когда у кого-то неприятности, он приходит к Солу Стейнбургу. Что у тебя стряслось, друг мой?
— Хочу тебя попросить кое-что для меня сделать, — сказал Мейсон.
Сол снова принялся кивать, причем очень активно:
— Я для тебя все сделаю, ты же знаешь. Конечно, дело есть дело. Если ты пришел с деловым вопросом, то мы должны подойти к нему соответствующим образом. Если же это не деловой вопрос, то ты знаешь, что я помогу, чем смогу.
В глазах у Мейсона заблестели искорки.
— Для тебя, Сол, это будет неплохая сделка, ты заработаешь на ней пятьдесят долларов, при этом ничего не вкладывая, — сказал Мейсон.
— Такие сделки я люблю, — рассмеялся толстяк. — Если я не должен ничего инвестировать, но при этом получу прибыль. Что я должен сделать?
— Покажи мне книгу регистрации проданного оружия, — попросил Мейсон.
Стейнбург достал из-под прилавка замусоленную регистрационную книгу, в которую вносились вид, марка и регистрационный номер оружия, а также данные покупателя, который заверял их своей подписью.
Мейсон начал листать страницы, пока не нашел Кольт 32-го калибра.
— Вот этот, — сказал он.
Стейнбург наклонился над книгой и посмотрел на запись:
— Что насчет него?
— Сегодня или завтра я приду к тебе с мужчиной. Как только ты его увидишь, начинай энергично кивать и повторять: «Это тот самый человек, да, тот самый». Я тебя спрошу, уверен ли ты, что это тот самый человек, а ты скажешь, что уверен. Он будет все отрицать, и чем больше он будет возражать, тем увереннее ты будешь стоять на своем.
Сол Стейнбург поджал толстые губы.
— Это опасная игра, — заметил он.
Мейсон покачал головой.
— Была бы опасной, если бы ты давал показания в суде, — пояснил адвокат. — Но ты не будешь ничего говорить под присягой. Скажешь это только одному человеку. Ты не будешь говорить ничего конкретного. От тебя не требуется говорить, что он что-то сделал. Ты просто должен его опознать, как «того человека», будто ты его узнал. После этого уйдешь в подсобку, а я останусь здесь с регистрационной книгой. Ты все понял?
— Конечно, понял, — ответил Стейнбург. — Я прекрасно все понял, за исключением одной вещи.
— Какой? — спросил Мейсон.
— Откуда поступят пятьдесят долларов?
— Отсюда, Сол, — ответил Мейсон, хлопая себя по карману брюк. Потом он достал пачку денег, извлек пятидесятидолларовую купюру и вручил владельцу ломбарда.
— Так, значит, человек, с которым ты придешь? — уточнил Стейнбург.
— Да, тот, с кем я приду. Если мне не удастся привести нужного человека, то я вообще не приду. Возможно, мне придется устроить настоящее театрализованное представление. Надеюсь, ты сообразишь, как мне подыграть. Договорились?
Владелец ломбарда ласково погладил, а после сложил пятидесятидолларовую купюру:
— Друг мой, делай все, что хочешь, устраивай любое представление. Я скажу то, что от меня требуется, и скажу это громко.
— Отлично! Надеюсь, ты не позволишь сбить себя с толку и точно его опознаешь.
— Не позволю, — Сол Стейнбург так сильно затряс головой, что ермолка сползла набок.
Перри Мейсон вышел из ломбарда, насвистывая.
Фрэнк Локк сидел в своем кабинете в редакции и, не отрываясь, смотрел на Перри Мейсона.
— Насколько я понимаю, вас ищут, — сказал газетчик.
— Кто меня ищет? — беззаботно спросил Перри Мейсон.
— Репортеры, полиция, детективы. Разные люди, — сообщил Локк.
— Я всех видел.
— Сегодня?
— Нет, вчера вечером. А что?
— Нет, ничего, — ответил Локк. — Но сегодня вас могут искать уже по другим причинам. Что вы от меня хотите?
— Я пришел сообщить, что Ева Белтер подала прошение о назначении ее временным управляющим имуществом мужа.
— А мне какое до этого дело? — спросил Локк, не сводя с Мейсона глаз цвета молочного шоколада.
— Это значит, что с этой минуты всеми делами здесь распоряжается Ева Белтер. Теперь вы будете получать задания от нее, — сообщил Мейсон. — А поскольку я представляю интересы Евы Белтер, то некоторые ее приказы вы будете получать от меня. И первое, что вы сделаете, — это отмените публикацию любых материалов о том, что случилось в отеле «Бичвуд».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу