Баради остановился у двери, глубоко упрятанной в толстую стену, и попросил Аллейна подержать свечу. Аллейн вынул фонарик и зажег его. Луч осветил лицо Баради.
— Ага, — сказал он, моргая, — так будет лучше. Спасибо.
Он поставил свечу на землю. Она мерцала и трепетала на сквозняке. Баради сунул руку под рясу и достал внушительную связку ключей: такая могла бы висеть на поясе у средневекового тюремщика. Аллейн перевел луч фонарика на связку, и Баради выбрал большой железный ключ с кованой головкой. Он наклонился, чтобы вставить ключ в замочную скважину. Широкие рукава мешали ему, капюшон упал на лицо, нелепая бесформенная тень легла на ступеньки.
— Не одолжите ли фонарик? — попросил он. — Замок довольно тугой.
Аллейн протянул фонарик. Тень, метнувшись по двери, упала на противоположную стену. После некоторых усилий ключ вошел в скважину и с лязгом повернулся. Баради толкнул дверь; скрежеща петлями, она распахнулась неожиданно легко, и Баради, не рассчитав усилия, слишком резко подался вперед, уронив фонарик стеклом на каменный порог. Раздался звон, и они остались при свете мерцающей свечи.
— Черт побери! — выругался Баради. — Что я наделал!
— Осторожней, не наступите на стекло, — предостерег Аллейн.
— А я в сандалиях. Какая оплошность! Извините.
— Ничего страшного. Не везет нам сегодня. Войдем?
Аллейн поднял свечу и разбитый фонарик. Они вошли, и Баради закрыл тяжелую дверь.
Комната была маленькой, с белеными каменными стенами и занавешенным окном. Над ворохом цветов горела свеча. Гроб стоял посередине на козлах. Смешанный запах смерти и тубероз был невыносим.
— Надеюсь, вы не слишком чувствительны, — сказал Баради. — Мы сделали все, что могли. Мистер Оберон проявил особенную заботу, но… сами понимаете…
Аллейн не сомневался, что понимает. Крышка гроба была сдвинута настолько, чтобы можно было видеть голову его обитательницы, буквально утопавшую в орхидеях. Белая грубоватая вуаль покрывала лицо, но и сквозь нее проступали безжалостные приметы смерти.
— Вставные челюсти меняют внешность, — заметил Баради.
Глядя на рот покойной, Аллейн вспомнил высказывание Терезы о лошадиных зубах английских старых дев. Дантист этой одинокой старой девы, не раздумывая, подписался бы под словами Терезы. Аллейн обратил внимание и на другие приметы: маленькую родинку, морщины и припухлости, жалкие пучки седых волос, сквозь которые просвечивала кожа. Он отшатнулся.
— Я полагал, что должен взглянуть на нее, — произнес он сдавленным высоким голосом, — на тот случай, если возникнет вопрос об идентификации.
— И правильно сделали. С вами все в порядке? Для непривычного человека зрелище не из приятных.
— Я страшно удручен. Пожалуйста, пойдемте отсюда. Боюсь, я… — Его голос оборвался. Он резко повернулся, одновременно вытаскивая из кармана носовой платок. Платок накрыл свечу и загасил пламя.
В смердящей тьме послышалась невнятная ругань Баради.
— Дверь, ради бога, где дверь? Меня тошнит, — лепетал Аллейн.
Он рванулся вперед, врезавшись с размаху в Баради, и тот отлетел в дальний угол комнаты. Подсвечник Аллейн отпихнул ногой в противоположную сторону. Его руки метнулись к гробу. Левая рука нащупала край крышки, скользнула под нее, ощупывая мягкую ткань, тугую перевязь и поверхность под ней. Чуткие быстрые пальцы Аллейна нашли то, что искали.
— Я больше не могу! — задыхаясь стонал он. — Дверь!
— Идиот! — по-французски ругался Баради. — Недотепа, кретин!
Аллейн издавал жалостные звуки. Он безошибочно нашел дверь и, надавив плечом, открыл. В комнате стало немного светлее. Аллейн выбрался наружу и прислонился к каменной стене. Баради вышел следом и запер дверь. Аллейн слышал, как в замке повернулся ключ.
— Не слишком забавное приключение, — сказал Баради. — Я предупреждал.
Зажимая платком рот, Аллейн невнятно пробормотал:
— Простите. Я не предполагал… Скоро у меня все пройдет.
— У вас-то пройдет, — огрызнулся Баради. — А вот когда пройдут мои синяки!
— Простите, не стану вас больше задерживать. Я постою здесь, на свежем воздухе. А потом вернусь к машине. Спасибо. Извините.
К Баради, очевидно, уже вернулась обычная сдержанность.
— Несомненно, так вам и следует поступить, — сказал он. — Рекомендую горячую ванну, стаканчик чего-нибудь покрепче, две таблетки аспирина и постель. Вы уверены, что сумеете добраться до машины и…
— Да-да, мне уже легче.
— Тогда прошу меня извинить. Я уже опаздываю. До свидания, мистер Аллейн.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу