Росс Макдональд - Берег варваров

Здесь есть возможность читать онлайн «Росс Макдональд - Берег варваров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берег варваров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берег варваров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Берег варваров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берег варваров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я услышал, как поворачивается ключ в замке парадной двери, затем голос Лероя Фроста, резкий от возбуждения:

- Я возьму ключ себе. Куда делся другой ключ?

- Лэнс отдал его свинье.

- Это разгильдяйство, а не дело.

- Идея была ваша, шеф. Вы приказали мне самому с ней не разговаривать.

- Хорошо, коль скоро он у нее… - Фрост пробормотал что-то неразборчивое. Я слышал, как он шмыгал из прихожей в гостиную. Неожиданно он взорвался: - Где этот чертов свет? Вы не раз бывали в этом доме, а хотите, чтобы я ощупью ходил всю ночь?

В гостиной вспыхнул свет. В комнате раздались шаги. Фрост сказал:

- Ты не очень хорошо обработал ковер.

- Я сделал все, что мог в то время. Да и вообще, никто не пройдется по нему с большой придирчивостью.

- Ты на это надеешься? Лучше возьми-ка вот этот кубик и закрой им пятно, пока оно не высохнет. Не надо, чтобы она увидела его.

Марфельд неохотно согласился. Было слышно, как перетаскивают кубик по ковру.

- Прекрасно, - воскликнул Фрост. - Теперь сотри мои отпечатки с кочерги и положи ее на место.

- Вы уверены, шеф, что кочергу вам вернули в чистом виде?

- Не будь придурком, это же не та кочерга. Я нашел ее на складе киношного инвентаря.

- Черт меня подери, вы умеете обо всем позаботиться. - Подобострастный голос Марфельда выражал восхищение. - Куда вы засунули другую?

- Туда, где ее никто не найдет. Даже ты.

- Я? На что она мне нужна?

- Забудь.

- Дьявольщина, вы мне не верите, шеф?

- Я никому не верю. Только самому себе. А теперь пошли отсюда.

- А как же свинья? Мы не подождем ее?

- Нет, нас здесь какое-то время не будет. И чем реже она нас будет видеть, тем лучше. Лэнс объяснил ей, чего от нее ожидают, и мы не хотим, чтобы она приставала к нам с вопросами.

- Думаю, вы правы.

- Я не нуждаюсь в твоем мнении о том, что я прав. Я знаю лучше, как избежать шантажа, чем любые два других человека в этом городе. Имей это в виду, если у тебя возникнут какие-нибудь идеи.

- Не понимаю, шеф, какие идеи вы имеете в виду? - В голосе Марфельда прозвучала уязвленная невинность.

- Может быть, идея об уходе на пенсию, на хорошую жирную пенсию.

- Нет, сэр. Только не я, мистер Фрост.

- Думаю, тебе это известно лучше. Если ты попытаешься откусить что-то у меня или моего друга, это станет кратчайшей дорогой к тому, чтобы получить дырку в голове в дополнение к той дырке, которую ты уже схлопотал.

- Я это знаю, мистер Фрост. Видит Бог, я - лояльный человек. Разве я это не доказал вам?

- Может быть. Ты уверен, что видел то, что говоришь?

- Когда это, шеф?

- Здесь. Сегодня после обеда.

- Господи, конечно. - До тупого ума Марфельда дошел смысл возможных последствий. Это укололо его. - Господи, я никогда не вру вам.

- Ты соврешь, если бы это сделал сам. Это был бы ловкий трюк: совершить убийство и заставить организацию выручать тебя.

- О, послушайте, шеф, вы не станете меня обвинять в этом. Зачем мне кого-либо убивать?

- Для потехи. Ты сделаешь это ради потехи всякий раз, когда решишь, что это сойдет тебе с рук. Или задумаешь изобразить себя героем.

- Изобразить из себя героя? - прогундосил Марфельд.

- Да, Марфельд - спаситель. Опять защищает компанию, спасает ее сладкое существование. Получается какое-то совпадение: ты присутствовал во время обоих убийств. Палочка-выручалочка. Или ты так не думаешь?

- Это - шальная мысль, шеф, клянусь Богом. - Голос Марфельда изображал искренность. Его тембр снизился и зазвучал на новой ноте: - Всю жизнь я был надежным человеком, сначала был верен шерифу, а потом - вам. Я никогда ничего не просил для себя.

- Если не считать дополнительных выплат наличными время от времени, да? - Фрост засмеялся. Теперь, когда Марфельд тоже занервничал, Фрост был готов простить ему. Его смех прошуршал так, будто Святая Анна что-то искала в сухих листьях. - Ладно, ты получишь очередную премию, если ее утвердит финансовый контролер.

- Спасибо, шеф. Я совершенно откровенен с вами.

- Не сомневаюсь в этом.

Свет погас. За ними закрылась парадная дверь. Я подождал, пока шум мотора "линкольна" пропал вдали, потом поднялся на второй этаж. Передняя спальня была единственной комнатой, которая использовалась. У нее были розовые в большую клетку стены, здесь стояла кровать под шелковым балдахином, похожая на мечту девочки-подростка. Содержимое комода и платяного шкафа показали, что девушка расходовала много денег на одежду и косметику, но с собой она ничего не взяла.

Глава 15

Я вышел из дома так же, как вошел - через веранду с заднего хода, и поехал в каньон. Несколько разрозненных звезд мерцали среди полос туч, плывших вдоль горного хребта. В темноте отдельными точками светились огни домов, среди которых пролегала дорога, казавшаяся белой в свете фар. Делая поворот на высоком склоне, я увидел на побережье далеко слева от меня зарево городов, похожее на выброшенный морем на берег фосфоресцирующий свет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берег варваров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берег варваров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Росс Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Росс Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Росс Макдональд
Норман Мейлер - Берег варваров
Норман Мейлер
Росс Макдональд - Спящая красавица
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Холод смерти
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Дело Фергюсона
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Meet Me at the Morgue
Росс Макдональд
Росс Макдональд - The Dark Tunnel
Росс Макдональд
Росс Макдональд - The Zebra-Striped Hearse
Росс Макдональд
Отзывы о книге «Берег варваров»

Обсуждение, отзывы о книге «Берег варваров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x