— Мой дорогой Терри, я хочу знать ваше личное мнение.
Терри внимательно посмотрел вниз, на плавающую в воде золотую рыбку.
— Она была фальшивой до мозга костей.
— Что?
— Вы же меня спросили. По-моему, она была фальшивой до мозга костей. Я бы за нее и старого зуба не дал. Злобная, низкая тварь, с душой грубой, как у последней шлюхи, и чертовски тщеславная. А мыслей у нее было не больше, чем у микрофона.
Эллери восторженно посмотрел на него:
— Мой драгоценный собеседник, вот это характеристика! Что же, она верна. Вы даже сами не представляете, насколько она верна.
— Доку Макклуру повезло, что он от нее вовремя избавился. Если бы они поженились, то месяца через три, никак не больше, он начал бы ее лупить и расквасил бы ей физиономию.
— Судя по его привычкам и поведению, доктор Макклур скорее принадлежит к школе Лесли Ховарда, чем Виктора Маклагена. И тем не менее такое вполне могло случиться.
— Не будь док в понедельник днем на борту «Пантии», за тысячи миль отсюда, я бы сказал, что это он ее зарезал, — заметил Терри.
— Уверяю вас, там, в океане, над теплоходом не летали никакие гидропланы, если вы об этом подумали, — хихикнул Эллери. — Нет, я, кажется, понял, что так тревожило доктора. Его беспокойство скорее связано с Эвой, чем с погибшей невестой. — Он пристально посмотрел на воду. — Если бы только знать наверняка.
— Я тоже хотел бы это выяснить, — проговорил Терри и поправил галстук. — Ну, давайте выкладывайте, что вы там обнаружили.
Эллери словно очнулся от размышлений, закурил сигарету.
— Терри, вам известно, кем была на самом деле Карен Лейт? Паразитом. Гнусным паразитом и настоящим чудовищем. Божьим бичом в женском обличье. Невообразимым, но истинным сосудом зла.
— Вы будете говорить по существу или нет? — перебил его Терри.
— Меня поражает, как ей удавалось столько лет подчинять своей жестокой воле другого человека. И при этом жить в постоянном страхе, подозревать, что кто-нибудь раскроет ее тайну — сегодня, завтра, через год. Все это низко и недостойно. На такое способна лишь женщина с бешеной злобой, коварством и умением молчать. Не знаю, каковы были ее мотивы, но, наверное, сумею догадаться. По-моему, много лет назад, в молодости, она полюбила Флойда Макклура.
— Но ведь это только догадки, друг мой.
— А он ее отверг. Да, любовь без взаимности могла ее так озлобить и породить жажду мести.
— Ерунда! — отмахнулся Терри.
Эллери снова принялся разглядывать свое отражение в воде.
— И само это преступление! Каким бы чудовищем ни была Карен Лейт, преступление остается загадкой.
Терри лег на траву, нахмурился и надвинул на глаза жемчужно-серую фетровую шляпу.
— Вам бы в конгрессе выступать, мистер записной оратор, — пробурчал он.
— Я, образно выражаясь, под микроскопом осмотрел обе комнаты наверху. Исследовал там каждую пылинку. Проверил прутья на окнах у эркера. Они из прочного железа и вдобавок забетонированы. Их с места не сдвинешь, с ними все в порядке. И ни один из них за последние годы не меняли. Нет, никто не мог забраться в окно и вылезти из него тоже не мог. Это исключено, Терри.
— Вот и я тоже говорил.
— Я там неплохо потрудился и с дверью, и с задвижкой. Вы обнаружили, что дверь в мансарду заперли из спальни. А я попробовал запереть ее из мансарды, с помощью какого-нибудь хитрого механизма.
— Уфф! — пробормотал Терри из-под шляпы. — Вы что, читаете мне один из ваших паршивых детективных романов?
— Вы зря смеетесь. Такое бывало и в жизни. Но не с этой дверью. Уж какими только методами я не пользовался, но ни один не сработал. Так что забудем о механизмах.
— Могу вас поздравить, вы добились успеха, не так ли?
— И когда с дверями и окнами ничего не вышло, я подумал… но прошу вас, пожалуйста, не смейтесь.
— Я уже отсмеялся.
— Я подумал о потайной двери. Почему бы и нет? — попытался защищаться Эллери. — Они ведь, как правило, долго служат и не гниют, в отличие от простых, деревянных. Но никакой потайной двери там не оказалось. Все стены крепки, как у египетской пирамиды.
— А шкафы?
— Обычные шкафы. Я не понимаю. — Эллери скорчил гримасу. — И в результате я ничем не могу похвалиться. Одно недоумение и вопросы без ответов.
— Могли бы мне и не говорить, — мрачно заметил Терри.
— Я столько всего предполагал! Ну, допустим, преступник просунул руки через решетку, а сам остался снаружи. Однако и это не подошло. Ведь половинку ножниц нашли в комнате.
Читать дальше