Доктор Макклур посмотрел на него, явно пораженный какой-то догадкой. И ответил глухим, сдавленным голосом:
— Нет. Это невозможно.
— Папа! — воскликнула Эва и принялась трясти его за плечи. — Что невозможно? Скажи нам.
Терри Ринг многозначительно заметил:
— Рано или поздно все выяснится, док. Это лишь вопрос времени.
— А я говорю, что это невозможно! — закричал доктор Макклур. Он снова подошел к окну, ссутулив плечи. Теперь его голос прозвучал ровно и без интонаций. Однако все обратили внимание, как он начал нервно теребить занавески. — В жизни Карен была одна женщина, точь-в-точь соответствующая вашему описанию. Когда я с нею познакомился, она была блондинка, примерно такого же роста и веса, как и жившая в этой комнате, если верить вашим словам. Она была левшой и играла на скрипке. Но с тех пор прошло больше двадцати лет. Тогда ей было двадцать два… И для правой ноги ей действительно заказывали ортопедическую обувь. Дело в том, что эта нога была от рождения короче левой. И она ее немного приволакивала.
— О ком вы говорите, доктор? — негромко осведомился Эллери.
— О сестре Карен… О ее старшей сестре, Эстер.
Эва, стоящая у столика, отшатнулась и, не глядя, опустилась на кровать. Для нее это было уже слишком.
Она слышала об Эстер Лейт. И знала, почему доктор Макклур сказал, что Эстер никак не могла жить здесь, в мансарде.
— Совпадение исключено, — медленно произнес инспектор. — Это та самая женщина.
— Вы так думаете? — Доктор Макклур повернулся от окна, и все увидели его лицо.
Эва всхлипнула.
— Вы так думаете? Тогда что вы скажете, если я вам сообщу — Эстер Лейт никогда не уезжала из Японии.
— Да бросьте, доктор. Вы и сами в этом не уверены, — ухмыльнулся инспектор.
— Абсолютно уверен, — мрачно возразил доктор Макклур. — Эстер Лейт умерла в Токио в 1924 году, то есть более двадцати лет назад.
— А вы видели Эстер Лейт мертвой, доктор? — тихо спросил инспектор Квин.
— Не придавай значения этой чепухе, Эва, — проворчал доктор. — Тут просто какое-то фантастическое совпадение.
— Но, папа! — воскликнула Эва. — Ее родная сестра. Это же… это ужасно.
— Говорю тебе, ничему не верь. Ты меня слышишь?
— Не уклоняйтесь от ответа, — предупредил доктора инспектор. — Так мы ни к чему не придем.
— Но это абсурд! — продолжал бушевать Макклур. — Эстер покончила жизнь самоубийством. Она бросилась с парохода в Тихий океан во время морской прогулки.
— Именно об этой трагедии вы отказались говорить со мной, доктор, на борту «Пантии» в понедельник? — уточнил Эллери.
— Да. — Макклур нахмурился. — Естественно, мне не хотелось обсуждать эту тему. В то время я был в Новой Англии, и Карен написала мне о случившемся. Даже в бостонской газете напечатали короткую статью. Доктор Лейт родился и вырос в этом городе.
— Любопытно, — пробормотал инспектор Квин.
— Но это правда, инспектор! — не выдержала Эва. — Карен мне сама рассказывала. Конечно, она тоже не любила об этом упоминать, но однажды решилась и рассказала.
— Извините, я должен вас на минуту покинуть, — проговорил инспектор Квин.
Он прошмыгнул мимо Эллери, и они услышали его шаги по лестнице. Терри Ринг переминался с ноги на ногу.
— Хорошо, Томас, — донесся до них из спальни голос инспектора. — Не спускай с них глаз.
Затем он снова стал подниматься по лестнице и принес с собой небольшую пачку писем, перевязанную тонкой шелковой красной лентой.
— Что это? — встрепенулся Эллери. — Я их еще не видел.
— Конечно, не видел, — дружелюбно отозвался его отец. — Мы их отложили при первом осмотре. Решили, что ничего особенного в них нет. А вот теперь их, пожалуй, стоит прочесть.
Доктор Макклур взглянул на письма, и с его резко очерченного лица сошли последние краски.
— Видите ли, мы сразу поняли, — любезно пояснил инспектор. — Мисс Лейт хранила эти письма на дне старого сундука, в кладовке. Большинство из них написано в 1913 году, но есть два письма, датированные 1918 годом. И одно из них вы, доктор, написали Эстер… Лейт… Макклур.
Доктор Макклур бессильно опустился на стул около письменного стола.
— Я полагаю, что остальные — это переписка между Эстер и Флойдом, — простонал он. — Да, глупо было бы надеяться…
— Папа, — нахмурилась Эва. — Разъясни, наконец, в чем тут дело?
— Я давно должен был тебе рассказать, — устало отозвался он. — Эстер Лейт была моей снохой. В 1914 году она вышла замуж в Токио за моего брата Флойда.
Читать дальше