И лишь очнувшись в больнице, я вспомнила, что оставила маску и плащ в машине. Эта маска могла меня выдать. Я собиралась отделаться от нее сегодня же вечером.
Мейсон кивнул Трэггу:
– Пожалуйста, лейтенант, спрашивайте, о чем хотели.
– Вы обе убежали с места преступления, даже не взглянув, насколько серьезно ранили Линка? – задал полицейский свой вопрос.
– Там все было ясно и без того. Он рухнул на пол как подкошенный.
– А что он делал, пока вы рвали друг у друга из рук револьвер?
– Пытался засунуть сертификат обратно в стол, – сказала она. – Он стоял к нам спиной, но я видела, как он возится с ящиком. А теперь я хочу, чтобы вы кое-что сделали.
– Что именно? – спросил Трэгг.
– Задержите ту девицу, и пусть она сама расскажет вам, как это было, прежде чем узнает, кто я и что я уже вам рассказала.
– Кто она? – спросил Мейсон.
Эстер горько усмехнулась.
– Это возмездие, – проговорила она. – Наивная дурочка, вообразившая, что завлекать мужиков в игорном доме и получать за это комиссионные лучше, чем просто зарабатывать себе на жизнь. Ей нужна моя работа, а мне – ее.
В этом-то и беда всех этих восторженных простушек, единственным достоянием которых является молодость и красота. Они думают, что всегда будут молодыми. Им кажется, что стареют только другие, а уж им-то это не грозит. Помнится, я и сама когда-то так считала – а в нашем деле очень быстро выходят в тираж. Здесь тридцать лет – все равно что сорок в любом другом…
– Кто она? – перебил ее Трэгг.
Эстер Дилмейер хрипло усмехнулась.
– Лоис Карлинг, – объявила она. – Вот она, расплата.
Мейсон снял трубку телефона и протянул ее лейтенанту Трэггу:
– Позвоните в полицейское управление и распорядитесь, чтобы отпустили Карлотту Лоули, – сказал он.
Трэгг взял трубку, шутливо склоняя голову перед Мейсоном.
– Вы выиграли, – ухмыльнулся он. Ожидая, пока его соединят, он заметил: – А вы, мисс Фолкнер, когда в следующий раз решите отвлечь внимание от своей сестры, уж постарайтесь не палить прилюдно из револьвера и не принимать так усердно на себя все подозрения. Какое-то время вам удавалось водить меня за нос, но как только я узнал вас поближе и смог оценить ваши незаурядные умственные способности, то сразу же догадался, что вы сильно переигрываете… Алло. Алло, управление? Лейтенант Трэгг из «убойного». Мы отпускаем Карлотту Лоули. Перри Мейсон собирается поместить ее в частный санаторий. Так что действуйте, и чтобы все было сделано как надо, без всяких там задержек и проволочек.
Было уже совсем поздно, когда Делла Стрит, уютно расположившись на переднем сиденье машины рядом с Перри Мейсоном, проговорила:
– Что ж, и в этом весь лейтенант Трэгг. Если уж он обещает поддержку и содействие, то держит свое слово.
Мейсон кивнул.
Она провела ладонью по его правой руке, это было нежное, успокаивающее прикосновение.
– Слушайте, шеф, а вам не приходило в голову, что лейтенант Трэгг, похоже, положил глаз на Милдред Фолкнер?
– Нужно быть слепым и глухим, чтобы не заметить этого.
– И она, похоже, тоже к нему неравнодушна.
– А почему бы и нет? Он парень умный, оборотистый…
– Да уж. Теперь, когда он встал во главе «убойного» отдела, иметь дело с полицией будет куда труднее, чем раньше, когда всеми делами там заправлял сержант Голкомб. И между прочим, вам тоже придется быть поосторожнее. На этот раз Трэгг изъявил желание сотрудничать, но если только он когда-нибудь поймает вас за руку во время одной из любимых вами рисковых комбинаций, то не думаю, что он станет с вами долго церемониться.
– Ну и пусть…
– Как вы думаете, Эстер Дилмейер осудят?
– Вряд ли, – ответил Мейсон. – Показания Лоис Карлинг полностью совпадают с тем, что рассказала Эстер. Конечно, у нее было оружие и отправилась она туда с преступными намерениями, но… с другой стороны, уж слишком она хорошенькая, а…
– А хорошенькой женщине можно простить даже убийство?
– Убийство по неосторожности, – с улыбкой поправил Мейсон. – Есть разница.
– Думаете, показаний Эстер Дилмейер будет достаточно, чтобы мисс Фолкнер выиграла в суде дело против Пивиса?
– Конечно. Ведь Эстер точно знает, что Пивис предложил Линку выкупить у него акции. Казалось бы, ерунда, мелочь, а значение имеет огромное. А уж после того, как я проведу перекрестный допрос мистера Шиндлера Колла… ну, в общем, Пивис, скорее всего, и вовсе сочтет за благо отказаться от своего иска.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу