Эрл Гарднер - Дело о молчаливом партнере

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Дело о молчаливом партнере» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Array Array, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело о молчаливом партнере: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело о молчаливом партнере»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.

Дело о молчаливом партнере — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело о молчаливом партнере», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Милдред кивнула.

– Ты смотришь на других людей и видишь, как на них появляется отпечаток возраста, но никогда не думаешь, что это может случиться и с тобой. А потом, в один прекрасный день, твой дружок бросает тебя потому, что встретил кого-то помоложе… Проклятье! Да будь у меня хоть малейшая возможность, я бы давно все это бросила.

– Я заметила на вашем лице выражение горечи.

Эстер Дилмейер отпила из бокала.

– А знаете почему?

– Нет.

– Мой бойфренд, тот парень, с которым вы видели меня в машине, – приятель моего босса. Так вот, недавно он себе кого-то нашел. Он пытался от меня это скрыть, но сегодня днем мне все стало ясно. Он хочет взять эту новую девицу на мое место, а меня выставить за дверь. Они думают, что я ничего не знаю. Я сижу тут и работаю, пока они сговариваются у меня за спиной. Шиндлер Колл сейчас с ней. Харви Линк, один из тех, кто управляет этим заведением, поехал в свою маленькую хижину в Сиреневом каньоне. К часу или двум утра все будет решено. И что после этого должно выражать мое лицо?

Милдред Фолкнер покачала головой.

– Дайте мне возможность честно зарабатывать деньги, и я пошлю все это к черту с такой скоростью, что у вас голова пойдет кругом, – с яростью заключила Эстер.

– Вы не хотите поработать в цветочном магазине?

– Боже, это было бы замечательно. Так вы этим занимаетесь?

– Да. Мне принадлежит «Фолкнер флауэр шопс».

Эстер Дилмейер подняла бокал к губам, потом снова поставила его на стол.

– Так вы… так вы – свояченица Боба? Значит, вы все знали про аварию – с самого начала?

Милдред встретила ее взгляд и ответила:

– Да. Я пришла сюда, чтобы попытаться выяснить, что происходит. Я хотела вытянуть из вас какую-нибудь информацию, но, увидев вас, поняла, что вы мне не враг, а просто женщина, которая пытается выжить в этом мире.

– И вы решили подкинуть мне приманку, предложив эту работу?

– Не говорите глупостей, Эстер.

– Откуда мне знать, что это не способ вытянуть из меня информацию?

– Потому что я сказала вам свое имя, глупышка. Иначе я продолжала бы водить вас за нос, пока вы не рассказали бы все, что мне нужно.

Эстер Дилмейер затянулась сигаретой.

– Да, – согласилась она, – это похоже на правду.

– Так вы хотите на меня работать?

– Что я должна сделать, чтобы получить работу?

– Вы должны как можно лучше выполнять свои обязанности, быть приветливой с посетителями, внимательно выслушивать клиентов…

– Нет, я имею в виду – как много я должна вам рассказать?

– Ничего, если вы сами этого не захотите.

Эстер Дилмейер подумала несколько секунд и ответила:

– Нет, так не пойдет. Я замешана в истории, которую хотели от вас скрыть. Я не смогу на вас работать, если не расскажу все до конца и вы не ответите мне, что все в порядке, после того как узнаете, что произошло.

– Вы действительно хотите это сделать?

– Не могу сказать, что горю желанием, но это единственный способ получить у вас работу.

– Что ж, если вы этого хотите, то можете получить работу. Но вы можете ее получить и не делая этого.

– Нет. Все должно быть честно.

– Вы знаете, где сейчас Линк? – спросила вдруг Милдред.

– Да, он в хижине и ждет эту маленькую шлюшку, чтобы…

– Но вы знаете, где находится хижина?

– Еще бы, – ответила Эстер с усмешкой. – Я тоже там была. Все девушки, которые здесь работают, там побывали.

Милдред сказала:

– Мне нужно позвонить. Пока меня не будет, запишите адрес хижины и отдайте потом мне, ладно?

Эстер кивнула.

Милдред прошла в телефонную кабинку и снова набрала телефон Мейсона.

– Думаю, вы застанете его в офисе, если позвоните туда прямо сейчас, – посоветовали ей на другом конце провода. – Он сказал, что пробудет там еще пару часов, а это было около часа назад.

Милдред позвонила в офис Мейсона и услышала голос Деллы Стрит.

– Это снова мисс Фолкнер, мисс Стрит. Я нахожусь в очень щекотливой ситуации. Мне необходимо увидеть мистера Мейсона сегодня вечером.

– Сегодня вечером?

– Да.

– Извините. Мистер Мейсон сейчас работает над важным документом и не освободится раньше полуночи. Он ни с кем не может видеться.

– Может быть, мы встретимся после полуночи?

– Боюсь, что нет. Ночью он обычно спит.

– Послушайте, это крайне важно. Я готова заплатить любую разумную сумму. Возможно, завтра утром будет уже слишком поздно.

– Почему? Что произошло?

– Я узнала, что моя сестра-инвалид переписала все свои ценные бумаги на имя мужа. Похоже, что он собирается использовать их для уплаты своих игорных долгов. Среди этих бумаг есть и пакет акций моих магазинов. К полуночи я буду знать об этом гораздо больше и… Пожалуйста, прошу вас, постарайтесь убедить мистера Мейсона…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело о молчаливом партнере»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело о молчаливом партнере» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело о молчаливом партнере»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело о молчаливом партнере» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x