– Итак, приятель, – прошипел он. – Слышал, что сказал босс? Так что давай топай, да поживее.
У Лоули, похоже, уже не было сил сопротивляться. Он не стал артачиться, а покорно позволил отвести себя к машине.
Трэгг же вернулся в спальню и сел на стул.
Ему пришлось просидеть так около четверти часа, пока миссис Лоули наконец открыла глаза.
– Мне стало гораздо лучше. Вы врач?
– Нет, – покачал головой Трэгг. – Я просто веду расследование.
– Так вы частный детектив?
– Я работаю на благо общества, – ответил он.
Она ненадолго задумалась. А потом спросила:
– Так вы из полиции?
– Да.
Она попыталась приподняться и сесть на кровати.
– Не волнуйтесь, миссис Лоули, – остановил ее Трэгг. – Я всего лишь стараюсь установить истину.
– Что вы хотите узнать?
– Скажите, миссис Лоули, как это случилось, что вы оказались на месте убийства и забрали оттуда сертификат?
Она опять опустила веки.
– Какого еще убийства?
Трэгг до боли сжал кулаки. Глубоко вздохнув, он поколебался всего лишь мгновение, а потом сказал:
– Мы обнаружили сертификат на акции у мистера Мейсона. Он говорит, что это вы передали документ ему.
Она открыла глаза, закашлялась.
– Он прямо так вам и сказал?
– Да.
– Он сам предложил мне это сделать.
– Я знаю. Почему вы забрали его?
– Потому что это мои акции.
– Линк был мертв, когда вы вошли в дом?
– Да.
Ее глаза открылись, потом веки дрогнули и опять опустились.
– Я очень устала, – прошептала она.
– Может, вам лучше отдохнуть несколько минут? – предложил Трэгг.
– Вы производите впечатление очень приятного мужчины, – сонно заговорила она. – Истинный джентльмен. Я представляла себе полицейских совсем иначе… А вы… милый.
– Отдыхайте, миссис Лоули, – сказал Трэгг, сжимая кулаки так, что заныли пальцы, а на лбу выступила испарина. Черт возьми, пропади все пропадом, он же всего лишь честно выполняет свой долг. А когда расследуешь преступление, то чаще всего приходится вести игру, принимая тот расклад, который предлагает судьба.
– Очень… милый… джентльмен, – пробормотала женщина на кровати.
Когда они вышли на улицу из цветочного магазина Милдред Фолкнер, Делла Стрит спросила у Мейсона:
– Как вы думаете, он с самого начала знал, что это я пыталась обналичить чек?
– Он явно не исключал такую возможность. У него и на мой туз нашелся свой козырь – будь он проклят!
Они сели в машину Мейсона. Мейсон завел мотор и раздраженно рванул на себя рычаг переключения передач.
– Но как он узнал?
– Просто пораскинул мозгами и сопоставил одно с другим. Он догадался, что я пытаюсь прикрыть миссис Лоули, пока ситуация не прояснится сама собой. Равно как ему было ясно и то, что я пытаюсь подставить Боба Лоули.
– А что, если Лоули заговорит, когда Трэгг его найдет?
– Он-то? – с презрением в голосе переспросил Мейсон. – Разумеется, заговорит, куда он денется-то? Я хорошо знаю таких типов. Для начала он встанет в позу и выдвинет ультиматум – это он будет делать, а это нет. Прямо так и заявит, что, мол, они могут избить его или привязать к хвосту диких мустангов, но даже под страхом смерти он все равно не проронит ни слова. Однако в конце концов сдастся и выложит все, что знает, постаравшись при этом все свалить на жену.
– И все-таки почему миссис Лоули выехала из отеля?
– Похоже, у нас сегодня настоящий день вопросов и ответов, – заметил Мейсон. Остановив машину у перекрестка, он подозвал мальчишку-газетчика, продававшего вечерние газеты. – А ответ на твой вопрос следует поискать вот здесь.
– Вы хотите сказать, что она дала объявление в газету?
– Нет, – возразил Мейсон. – Это сделал он, вот ведь ублюдок!
– А я думала, вы позаботились о том, чтобы ей не давали прессу.
– Я лишь попросил ее не читать газет. Но давать советы женщинам – занятие неблагодарное, это все равно что делать ставки при игре в рулетку.
На светофоре зажегся зеленый свет. Мейсон протянул мальчишке монетку в двадцать пять центов, выхватил у него из рук газету, которую тут же передал Делле, и сказал:
– Открой раздел объявлений, подзаголовок «Разное».
Мейсон ехал медленно, пробираясь сквозь бесконечный поток машин, в то время как Делла Стрит просматривала газету.
– Вот, нашла! – вдруг воскликнула она.
– Что там написано?
– «Карла, любимая моя, я не нахожу себе места от беспокойства за тебя. Позвони Грейвью 6-9841 и просто скажи, что с тобой все в порядке. Меня волнует только это. Я все вынесу, все стерплю, лишь бы только у тебя все было хорошо».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу