– Собачья работа, – недовольно проворчал один полицейский второму. – Где же наконец девятнадцатая машина?
– Вот она.
Еще одна полицейская машина показалась в другом конце улицы и направилась в их сторону. Ее сирена, только что ревевшая на полную мощь, постепенно затихала.
– Отлично, – сказал второй полицейский. – Я отправлюсь в дом вместе с ними. А ты оставайся тут и не спускай глаз с этих двоих. – Он достал револьвер. – Не больно-то мне по душе охота на горилл.
Мейсон повернулся к Джозефине Кэмптон.
– Вы слышали, что я сказал? – тихо спросил он.
– Да.
– Вы поняли, что не должны никому ничего говорить, пока не побеседуете со мной и я не выслушаю вашу историю? Вы это хорошо поняли?
– Да.
– Вы сможете точно выполнить мои инструкции? Сможете удержаться от дачи каких бы то ни было показаний?
– Конечно.
Подъехало еще несколько патрульных автомобилей, которые вызвал по рации полицейский, задержавший Мейсона и миссис Кэмптон.
Делла Стрит припарковала автомобиль Мейсона у перекрестка и побежала по переулку к полицейским машинам. Увидев ее, адвокат начал вылезать из автомобиля.
– Сидите спокойно, – предупредил его оставленный присматривать за ними полицейский.
– Это моя секретарша, – пояснил Мейсон. – Это ей я велел вызвать полицию. Позовите ее.
После недолгого раздумья полицейский протянул руку к выключателю и помигал красным прожектором. Мейсон высунул голову из окна автомобиля и крикнул:
– Мы здесь, Делла! Все в порядке!
Делла Стрит замерла на мгновение, прислушиваясь, откуда доносится голос шефа, потом заметила мигающий фонарь и, сразу поняв, что это означает, бросилась к патрульному автомобилю.
– Шеф, шеф, вы где?
– Я здесь, Делла. Все в порядке.
– Вы его секретарша? – подозрительно спросил полицейский.
– Да, – подтвердила Делла.
– Это она вызвала полицию, – пояснил Мейсон. – Именно она звонила по телефону.
– Это действительно так? – уточнил полицейский у секретарши.
– Совершено верно, – ответила Делла. – Шеф, кто это рядом с тобой? О, миссис Кэмптон. Господи, шеф, что там стряслось? В жизни не была так испугана. Я подождала пять минут, как вы мне велели, и поверьте, я следила за секундной стрелкой на моих часах, не снимая ноги с педали газа. В ту самую секунду, когда пять минут истекли, я помчалась звонить в полицию. Мне казалось, что я никогда в жизни не найду телефон.
– Не волнуйся, Делла, – успокоил Мейсон. – Похоже, в доме случилось что-то действительно из ряда вон выходящее. Я еще не знаю точно, что там произошло. Несколько клеток были пустыми, с распахнутыми дверцами. По всей видимости, нескольким гориллам удалось сбежать и они бродили по всему дому. Я как раз собирался вернуться и рассказать тебе о том, что обнаружил, но одна из горилл оказалась не слишком дружелюбно настроенной. Вернее, она стала проявлять чересчур горячее дружелюбие.
– Но из-за чего поднялась вся эта суматоха?
– Понятия не имею, – ответил Мейсон.
– Мисс Стрит, садитесь в машину, – вмешался полицейский. – Если полицию вызвали именно вы, то нужно будет взять у вас показания. Так что лучше вам подождать в салоне.
– Я оставила автомобиль вон там, в переулке, – сказала Делла. – Я так торопилась, что не успела вытащить ключ зажигания. Боюсь, мотор все еще работает.
– Никто не угонит ваш автомобиль, – сказал полицейский.
– Но я должна заглушить двигатель и запереть машину!
– Будет лучше, если вы останетесь здесь, – решил полицейский.
– Делла, – обратился Мейсон к секретарше, – Бенджамин Эддикс убит. Полиция, естественно, должна выяснить все обстоятельства его смерти.
– О! – только и сказала Делла Стрит.
Мейсон распахнул дверцу машины:
– Залезай и садись.
– Добрый вечер, мисс Стрит, – поздоровалась миссис Кэмптон.
– Добрый вечер. А что вы…
Делла замолчала, потому что Мейсон толкнул ее коленом.
– Продолжайте, продолжайте, – сказал полицейский. – О чем вы собирались ее спросить?
Делла Стрит, нисколько не смутившись, совершенно спокойно ответила:
– Я всего лишь хотела спросить ее, как она собирается возвращаться в город. Ведь мы с мистером Мейсоном на машине, и могли бы подбросить ее.
– Теперь это уже не ваша забота, – ответил полицейский. – Мы сами доставим ее куда надо. Кстати, и вас с мистером Мейсоном тоже.
– Седьмая машина, вызываю седьмую машину! – донеслось из рации.
Полицейский наклонился вперед, щелкнул переключателем и ответил:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу